大嫂
Chinese
big; great; huge big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor |
older brother's wife; sister-in-law | ||
|---|---|---|---|
| trad. (大嫂) | 大 | 嫂 | |
| simp. #(大嫂) | 大 | 嫂 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): daai6 sou2
- Hakka (Sixian, PFS): thai-só
- Southern Min (Hokkien, POJ): tōa-só / sōa-só
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: dàsǎo
- Zhuyin: ㄉㄚˋ ㄙㄠˇ
- Tongyong Pinyin: dàsǎo
- Wade–Giles: ta4-sao3
- Yale: dà-sǎu
- Gwoyeu Romatzyh: dahsao
- Palladius: дасао (dasao)
- Sinological IPA (key): /tä⁵¹ sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: daai6 sou2
- Yale: daaih sóu
- Cantonese Pinyin: daai6 sou2
- Guangdong Romanization: dai6 sou2
- Sinological IPA (key): /taːi̯²² sou̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thai-só
- Hakka Romanization System: tai soˋ
- Hagfa Pinyim: tai4 so3
- Sinological IPA: /tʰai̯⁵⁵ so³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tōa-só
- Tâi-lô: tuā-só
- Phofsit Daibuun: doaxsoir
- IPA (Taipei): /tua³³⁻¹¹ so⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /tua³³⁻²¹ sɤ⁴¹/
- IPA (Quanzhou): /tua⁴¹⁻²² so⁵⁵⁴/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tua²²⁻²¹ so⁵³/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: sōa-só
- Tâi-lô: suā-só
- Phofsit Daibuun: soaxsoir
- IPA (Taipei): /sua³³⁻¹¹ so⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /sua³³⁻²¹ sɤ⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Noun
大嫂
- sister-in-law (elder brother's wife)
- a respectful term of address for an older married woman
Synonyms
- (elder brother's wife): 嫂子 (sǎozi), 嫂嫂 (sǎosao), 兄嫂 (xiōngsǎo); (Cantonese, Hakka, Hokkien, Teochew) 阿嫂