天児

Japanese

Kanji in this term
あま
Grade: 1
Grade: 4
kun'yomi irregular
Alternative spellings
天兒 (kyūjitai)
天倪
尼児

Etymology

Unknown. The initial ama portion seems to be (ama, heaven, heavens), but the latter portion is unclear. This may be ancient genitive particle (ga) plus unknown morpheme (tsu).

Pronunciation

  • IPA(key): [a̠ma̠ɡa̠t͡sɨ]

Noun

天児(あまがつ) • (amagatsu

  1. a protective charm for babies, made as a doll in the form of a baby, and intended to take on any misfortune in the real baby's stead; originally made of wood or bamboo, with the body and arms traditionally in a T shape and with a round head attached on top

Usage notes

This term appears to have fallen out of common use.

See also

References