嬸娘囝

Chinese

paternal aunt child
trad. (嬸娘囝) 嬸娘
simp. (婶娘囝) 婶娘

Pronunciation

  • Puxian Min (Pouseng Ping'ing): sing3 nieo2 gyor3 / sing3 nieo2 gua3 / seng3 niao2 goe3

  • Puxian Min
    • (Putian)
      • Pouseng Ping'ing: sing3 nieo2 gyor3 [Phonetic: sing2 nieo5 yor3]
      • Báⁿ-uā-ci̍: sîng-ná̤u-giô̤ⁿ
      • Sinological IPA (key): /ɬiŋ⁴⁵³⁻¹³ nieu¹³⁻¹¹ (k-)yɒ⁴⁵³/
    • (Nanri)
      • Pouseng Ping'ing: sing3 nieo2 gua3 [Phonetic: sing2 nieo5 ua3]
      • Sinological IPA (key): /ɬiŋ⁴⁵³⁻¹³ nieu¹³⁻¹¹ (k-)ua⁴⁵³/
    • (Jiangkou)
      • Pouseng Ping'ing: seng3 niao2 goe3 [Phonetic: seng2 niao5 oe3]
      • Sinological IPA (key): /ɬɛŋ⁴⁵³⁻¹³ niɐu¹³⁻¹¹ (k-)œ⁴⁵³/

Noun

嬸娘囝

  1. (Putian Puxian Min) daughter

Synonyms

References

  • 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “975 女儿”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN.