U+56DD, 囝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-56DD

[U+56DC]
CJK Unified Ideographs
[U+56DE]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 31, 囗+3, 6 strokes, cangjie input 田弓木 (WND), four-corner 60407, composition )

Derived characters

  • 𣳲

References

  • Kangxi Dictionary: page 216, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 4688
  • Dae Jaweon: page 422, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 713, character 7
  • Unihan data for U+56DD

Chinese

Glyph origin

Ideogrammic compound (會意 / 会意): + (child; son). Compare .

Etymology 1

simp. and trad.
alternative forms

Min dialectal word for “son; child”. Substrate borrowing, cognate with Proto-Mon-Khmer *kuun (child, son) (Vietnamese con, Khmer កូន (koun)) (Schuessler, 2007). Likely related to (OC *kuːn, “descendants”) (ibid.).

Pronunciation


Note:
  • gin2 - literary;
  • zai2 - vernacular.
Note:
  • gyor3/goe3/gua3/ga3/gyann3/gann3/giann3 - vernacular;
  • goeng3/gyoeng3 - literary, used in traditional opera etc..
Note:
  • kiáⁿ/káⁿ/kióaⁿ - vernacular;
  • kián - literary.

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6118
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kranʔ/
Notes

Definitions

(Min)

  1. son
  2. child
  3. baby, infant
  4. Diminutive suffix attached to nouns, equivalent to Mandarin ().
  5. Diminutive suffix attached to classifiers.
Synonyms

Compounds

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“child; daughter; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Etymology 3

Coined by Chinese empress regnant Wu Zetian. One of the Chinese characters of Empress Wu.

For pronunciation and definitions of – see (“moon; moon-shaped; round like a moon; etc.”).
(This character is a variant form of ).

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
  • 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “囝(儿子)”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 215.
  • 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “969 儿子”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 387.
  • zi.tools

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. baby; infant

Readings

  • On (unclassified): けん (ken)げん (gen)がち (gachi)
  • Kun: こども (kodomo, )

Korean

Hanja

• (geon) (hangeul , revised geon, McCune–Reischauer kŏn)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: cưởng, kiển, niên

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References