尉官
Chinese
milit. official; to quiet | official; government; organ of body | ||
---|---|---|---|
trad. (尉官) | 尉 | 官 | |
simp. #(尉官) | 尉 | 官 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: wèiguān
- Zhuyin: ㄨㄟˋ ㄍㄨㄢ
- Tongyong Pinyin: wèiguan
- Wade–Giles: wei4-kuan1
- Yale: wèi-gwān
- Gwoyeu Romatzyh: weyguan
- Palladius: вэйгуань (vɛjguanʹ)
- Sinological IPA (key): /weɪ̯⁵¹ ku̯än⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wai4 gun1
- Yale: wàih gūn
- Cantonese Pinyin: wai4 gun1
- Guangdong Romanization: wei4 gun1
- Sinological IPA (key): /wɐi̯²¹ kuːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
尉官
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
尉 | 官 |
い Grade: S |
かん Grade: 4 |
on'yomi |
Etymology
尉 + 官 (“official; mandarin; courtier”). 尉 is a rather non-specific Chinese word, used of government positions as low as "warden" and as high as "marshal" (see 廷尉 (tíngwèi), 縣尉 / 县尉 (xiànwèi), 太尉 (tàiwèi), 都尉 (dūwèi), 校尉 (jiàowèi)). In Japan, however, 尉 likely comes from the old kanji spellings used in titles in the military or guard under the 律令 (Ritsuryō) system, particularly the third-in-command of the 兵衛府 (Hyōefu) or the 衛門府 (Emonfu), although it was read as じょう (jō) instead, and it was merely a specialized spelling of 判官 (jō).
Pronunciation
Noun
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
尉 | 官 |
Noun
尉官 • (wigwan) (hangeul 위관)