遺憾
See also: 遗憾
Chinese
to lose; to leave behind | regret | ||
---|---|---|---|
trad. (遺憾) | 遺 | 憾 | |
simp. (遗憾) | 遗 | 憾 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yíhàn
- Zhuyin: ㄧˊ ㄏㄢˋ
- Tongyong Pinyin: yíhàn
- Wade–Giles: i2-han4
- Yale: yí-hàn
- Gwoyeu Romatzyh: yihann
- Palladius: ихань (ixanʹ)
- Sinological IPA (key): /i³⁵ xän⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: yi2 han4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ixan
- Sinological IPA (key): /i²¹ xan²¹³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wai4 ham6
- Yale: wàih hahm
- Cantonese Pinyin: wai4 ham6
- Guangdong Romanization: wei4 hem6
- Sinological IPA (key): /wɐi̯²¹ hɐm²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ûi-hām
- Tâi-lô: uî-hām
- Phofsit Daibuun: ui'ham
- IPA (Kaohsiung): /ui²³⁻³³ ham³³/
- IPA (Quanzhou): /ui²⁴⁻²² ham⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /ui¹³⁻²² ham²²/
- IPA (Taipei): /ui²⁴⁻¹¹ ham³³/
- IPA (Xiamen): /ui²⁴⁻²² ham²²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: î-hām
- Tâi-lô: î-hām
- Phofsit Daibuun: i'ham
- IPA (Xiamen): /i²⁴⁻²² ham²²/
- IPA (Zhangzhou): /i¹³⁻²² ham²²/
- (Teochew)
- Peng'im: rui6 ham6
- Pe̍h-ōe-jī-like: jŭi hăm
- Sinological IPA (key): /d͡zui³⁵⁻¹¹ ham³⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Wu
Adjective
遺憾
- regrettable; pitiable
- (diplomacy, officialese) regrettable; unfortunate (indicating discontent, protest or apology)
Synonyms
Noun
遺憾
Synonyms
Derived terms
- 終身遺憾 / 终身遗憾
Verb
遺憾
Synonyms
See also
- 可惜 (kěxī)
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
遺 | 憾 |
い Grade: 6 |
かん Grade: S |
on'yomi |
Etymology
遺 (i, “leave, remain”) + 憾 (kan, “regret”)
Pronunciation
Adjective
遺憾 • (ikan) -na (adnominal 遺憾な (ikan na), adverbial 遺憾に (ikan ni))
- feeling a regret that come from a failure of one's intention
- feeling a regret with pity, sadness, disappointment, and shame because the result is not one's intention (often used in public addresses)
- その裁判は遺憾な結果に終わった。
- Sono saiban wa ikan na kekka ni owatta.
- The trial ended with a regrettable result.
- その裁判は遺憾な結果に終わった。
Inflection
Inflection of 遺憾
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 遺憾だろ | いかんだろ | ikan daro |
Continuative (連用形) | 遺憾で | いかんで | ikan de |
Terminal (終止形) | 遺憾だ | いかんだ | ikan da |
Attributive (連体形) | 遺憾な | いかんな | ikan na |
Hypothetical (仮定形) | 遺憾なら | いかんなら | ikan nara |
Imperative (命令形) | 遺憾であれ | いかんであれ | ikan de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 遺憾ではない 遺憾じゃない |
いかんではない いかんじゃない |
ikan de wa nai ikan ja nai |
Informal past | 遺憾だった | いかんだった | ikan datta |
Informal negative past | 遺憾ではなかった 遺憾じゃなかった |
いかんではなかった いかんじゃなかった |
ikan de wa nakatta ikan ja nakatta |
Formal | 遺憾です | いかんです | ikan desu |
Formal negative | 遺憾ではありません 遺憾じゃありません |
いかんではありません いかんじゃありません |
ikan de wa arimasen ikan ja arimasen |
Formal past | 遺憾でした | いかんでした | ikan deshita |
Formal negative past | 遺憾ではありませんでした 遺憾じゃありませんでした |
いかんではありませんでした いかんじゃありませんでした |
ikan de wa arimasen deshita ikan ja arimasen deshita |
Conjunctive | 遺憾で | いかんで | ikan de |
Conditional | 遺憾なら(ば) | いかんなら(ば) | ikan nara (ba) |
Provisional | 遺憾だったら | いかんだったら | ikan dattara |
Volitional | 遺憾だろう | いかんだろう | ikan darō |
Adverbial | 遺憾に | いかんに | ikan ni |
Degree | 遺憾さ | いかんさ | ikansa |
Noun
遺憾 • (ikan)
- a regret that come from a failure of one's intention
- a regret with pity, sadness, disappointment, and shame because the result is not one's intention (often used in public addresses)
- 兵士の起こした犯罪について、国務長官は深い遺憾の意を表明した。
- Heishi no okoshita hanzai ni tsuite, kokumu-chōkan wa fukai ikan no i o hyōmei shita.
- The Secretary of State expressed deep regret about the crime by the soldier.
- 兵士の起こした犯罪について、国務長官は深い遺憾の意を表明した。
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
遺 | 憾 |
Noun
遺憾 • (yugam) (hangeul 유감)