尼希米
Chinese
phonetic | ||||
---|---|---|---|---|
trad. (尼希米) | 尼 | 希 | 米 | |
simp. #(尼希米) | 尼 | 希 | 米 |
Etymology
Borrowed from Biblical Hebrew נְחֶמְיָה.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): nei4 hei1 mai5
- Hakka (Sixian, PFS): Nì-hî-mí
- Eastern Min (BUC): Nà̤-hĭ-mī
- Southern Min (Hokkien, POJ): Nî-hi-bí
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Níxīmǐ
- Zhuyin: ㄋㄧˊ ㄒㄧ ㄇㄧˇ
- Tongyong Pinyin: Nísimǐ
- Wade–Giles: Ni2-hsi1-mi3
- Yale: Ní-syī-mǐ
- Gwoyeu Romatzyh: Nishimii
- Palladius: Нисими (Nisimi)
- Sinological IPA (key): /ni³⁵ ɕi⁵⁵ mi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: nei4 hei1 mai5
- Yale: nèih hēi máih
- Cantonese Pinyin: nei4 hei1 mai5
- Guangdong Romanization: néi4 héi1 mei5
- Sinological IPA (key): /nei̯²¹ hei̯⁵⁵ mɐi̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Nì-hî-mí
- Hakka Romanization System: niˇ hiˊ miˋ
- Hagfa Pinyim: ni2 hi1 mi3
- Sinological IPA: /ni¹¹ hi²⁴ mi³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: Nî-hi-bí
- Tâi-lô: Nî-hi-bí
- Phofsit Daibuun: ni'hi'bie
- IPA (Xiamen): /nĩ²⁴⁻²² hi⁴⁴⁻²² bi⁵³/
- IPA (Quanzhou): /nĩ²⁴⁻²² hi³³ bi⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangzhou): /nĩ¹³⁻²² hi⁴⁴⁻²² bi⁵³/
- IPA (Taipei): /nĩ²⁴⁻¹¹ hi⁴⁴⁻³³ bi⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /nĩ²³⁻³³ hi⁴⁴⁻³³ bi⁴¹/
- (Hokkien)
Proper noun
尼希米
Synonyms
Terms for Nehemiah in different branches of Christianity
Branch | Words |
---|---|
Protestant | 尼希米 |
Roman Catholic | 乃赫米雅 |