恒河沙
See also: 恆河沙
Chinese
| For pronunciation and definitions of 恒河沙 – see 恆河沙 (“countless number like the total of the grains of sand on the Ganges; etc.”). (This term is the simplified form of 恆河沙). |
Notes:
|
Japanese
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 恒 | 河 | 沙 |
| ごう Grade: S |
が Grade: 5 |
しゃ Grade: S |
| goon | ||
| Alternative spelling |
|---|
| 恆河沙 (kyūjitai) |
Etymology
From Middle Chinese 恆河沙 (MC hong ha srae), calque of Sanskrit गंगानदी वालुका (gaṃgānadī vālukā, “sand of the Ganges River”).
The current usage as the number 1052 was first fixed by the Jinkōki (塵劫記), 1634.
Pronunciation
Noun
恒河沙 • (gōgasha)
- (etymology, Buddhism) a metaphor of the extremely large number
- Synonym: 恒沙 (gōsha /ごうしゃ/)
- the number 1052 (ten sexdecillion of the American system)
References
Korean
| Hanja in this term | ||
|---|---|---|
| 恒 | 河 | 沙 |
Noun
恒河沙 • (hanghasa) (hangeul 항하사)
- hanja form? of 항하사 (“a metaphor of the extremely large number; the number 1052”)