意譯
Chinese
idea; meaning; wish idea; meaning; wish; desire; Italy (abbrev.) |
to translate; to interpret | ||
---|---|---|---|
trad. (意譯) | 意 | 譯 | |
simp. (意译) | 意 | 译 | |
anagram | 譯意/译意 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ji3 jik6
- Southern Min
- Mandarin
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ji3 jik6
- Yale: yi yihk
- Cantonese Pinyin: ji3 jik9
- Guangdong Romanization: yi3 yig6
- Sinological IPA (key): /jiː³³ jɪk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ì-e̍k
- Tâi-lô: ì-i̍k
- Phofsit Daibuun: ie'ek
- IPA (Xiamen): /i²¹⁻⁵³ iɪk̚⁴/
- IPA (Taipei): /i¹¹⁻⁵³ iɪk̚⁴/
- IPA (Kaohsiung): /i²¹⁻⁴¹ iɪk̚⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: i3 êg8
- Pe̍h-ōe-jī-like: ì e̍k
- Sinological IPA (key): /i²¹³⁻⁵⁵ ek̚⁴/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
Verb
意譯
- (linguistics, translation studies) to translate (a passage) freely; to translate using paraphrasing
- (linguistics, translation studies) to translate (a word) into another language by meaning (as opposed to by sound); to calque
Antonyms
- (antonym(s) of “to translate freely”): 直譯/直译 (zhíyì)
- (antonym(s) of “to translate a word by meaning”): 音譯/音译 (yīnyì)
Noun
意譯
- (linguistics, translation studies) free translation; paraphrase
- (linguistics, translation studies) word translated from another language by meaning; calque