折鶴
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 折 | 鶴 |
| お(り) Grade: 4 |
つる > づる Grade: S |
| kun'yomi | |
| Alternative spelling |
|---|
| 折り鶴 |
Etymology
Compound of 折り (ori, “folding”, the 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of verb 折る (oru, “to fold”)) + 鶴 (tsuru, “crane (bird)”).[1] The tsuru changes to zuru as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation
- (Tokyo) おりづる [òríꜜzùrù] (Nakadaka – [2])[2]
- (Tokyo) おりづる [òrízúrú] (Heiban – [0])[2]
- IPA(key): [o̞ɾʲizɨɾɯ̟]
Noun
折鶴 • (orizuru)
- a paper crane, regarded as a symbol of peace, happiness, good fortune and longevity
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN