曲説
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 曲 | 説 |
| きょく Grade: 3 |
せつ Grade: 4 |
| kan'on | |
| Alternative spelling |
|---|
| 曲說 (kyūjitai) |
Etymology
Ultimately from Middle Chinese 曲說 (MC khjowk sywet, literally “bent + explanation”), although possibly a borrowing from written Chinese 曲說 / 曲说 (qūshuō). First cited to a text from 1768.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [kʲo̞kɯ̟se̞t͡sɨ]
Noun
曲説 • (kyokusetsu) ←きよくせつ (kyokusetu)?
- [from 1768] a bent or biased explanation or theory of something: a distortion, a twisted account of something
Verb
曲説する • (kyokusetsu suru) ←きよくせつ (kyokusetu)?suru (stem 曲説し (kyokusetsu shi), past 曲説した (kyokusetsu shita))
- [from 1768] to explain or theorize about something in a bent or biased manner: to distort or twist a description of something
Inflection
Conjugation of "曲説する" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 曲説し | きょくせつし | kyokusetsu shi | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 曲説し | きょくせつし | kyokusetsu shi | |
| Shūshikei ("terminal") | 曲説する | きょくせつする | kyokusetsu suru | |
| Rentaikei ("attributive") | 曲説する | きょくせつする | kyokusetsu suru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 曲説すれ | きょくせつすれ | kyokusetsu sure | |
| Meireikei ("imperative") | 曲説せよ¹ 曲説しろ² |
きょくせつせよ¹ きょくせつしろ² |
kyokusetsu seyo¹ kyokusetsu shiro² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 曲説される | きょくせつされる | kyokusetsu sareru | |
| Causative | 曲説させる 曲説さす |
きょくせつさせる きょくせつさす |
kyokusetsu saseru kyokusetsu sasu | |
| Potential | 曲説できる | きょくせつできる | kyokusetsu dekiru | |
| Volitional | 曲説しよう | きょくせつしよう | kyokusetsu shiyō | |
| Negative | 曲説しない | きょくせつしない | kyokusetsu shinai | |
| Negative continuative | 曲説せず | きょくせつせず | kyokusetsu sezu | |
| Formal | 曲説します | きょくせつします | kyokusetsu shimasu | |
| Perfective | 曲説した | きょくせつした | kyokusetsu shita | |
| Conjunctive | 曲説して | きょくせつして | kyokusetsu shite | |
| Hypothetical conditional | 曲説すれば | きょくせつすれば | kyokusetsu sureba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative | ||||
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN