未通女
Japanese
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 未 | 通 | 女 |
| おぼこ | ||
| Grade: 4 | Grade: 2 | Grade: 1 |
| jukujikun | ||
Pronunciation
- IPA(key): [o̞bo̞ko̞]
Adjective
未通女 • (oboko) -na (adnominal 未通女な (oboko na), adverbial 未通女に (oboko ni))
Inflection
Inflection of 未通女
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 未通女だろ | おぼこだろ | oboko daro |
| Continuative (連用形) | 未通女で | おぼこで | oboko de |
| Terminal (終止形) | 未通女だ | おぼこだ | oboko da |
| Attributive (連体形) | 未通女な | おぼこな | oboko na |
| Hypothetical (仮定形) | 未通女なら | おぼこなら | oboko nara |
| Imperative (命令形) | 未通女であれ | おぼこであれ | oboko de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 未通女ではない 未通女じゃない |
おぼこではない おぼこじゃない |
oboko de wa nai oboko ja nai |
| Informal past | 未通女だった | おぼこだった | oboko datta |
| Informal negative past | 未通女ではなかった 未通女じゃなかった |
おぼこではなかった おぼこじゃなかった |
oboko de wa nakatta oboko ja nakatta |
| Formal | 未通女です | おぼこです | oboko desu |
| Formal negative | 未通女ではありません 未通女じゃありません |
おぼこではありません おぼこじゃありません |
oboko de wa arimasen oboko ja arimasen |
| Formal past | 未通女でした | おぼこでした | oboko deshita |
| Formal negative past | 未通女ではありませんでした 未通女じゃありませんでした |
おぼこではありませんでした おぼこじゃありませんでした |
oboko de wa arimasen deshita oboko ja arimasen deshita |
| Conjunctive | 未通女で | おぼこで | oboko de |
| Conditional | 未通女なら(ば) | おぼこなら(ば) | oboko nara (ba) |
| Provisional | 未通女だったら | おぼこだったら | oboko dattara |
| Volitional | 未通女だろう | おぼこだろう | oboko darō |
| Adverbial | 未通女に | おぼこに | oboko ni |
| Degree | 未通女さ | おぼこさ | obokosa |
Noun
未通女 • (oboko)