桂花
Chinese
Cinnamomum cassia; Guangxi Autonomous Region (abbrev.) | flower; blossom; to spend flower; blossom; to spend; fancy pattern | ||
---|---|---|---|
trad. (桂花) | 桂 | 花 | |
simp. #(桂花) | 桂 | 花 |
Etymology
Adaptation of 桂 (guì) to distinguish the osmanthus from the 肉桂 (ròuguì, “cassia; Chinese cinnamon”).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gwai3 faa1
- Hakka
- Eastern Min (BUC): gié-huă
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ge4 hua1
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 5kue-ho / 1kue5-ho1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: guìhuā
- Zhuyin: ㄍㄨㄟˋ ㄏㄨㄚ
- Tongyong Pinyin: guèihua
- Wade–Giles: kuei4-hua1
- Yale: gwèi-hwā
- Gwoyeu Romatzyh: gueyhua
- Palladius: гуйхуа (gujxua)
- Sinological IPA (key): /ku̯eɪ̯⁵¹ xu̯ä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gwai3 faa1
- Yale: gwai fā
- Cantonese Pinyin: gwai3 faa1
- Guangdong Romanization: guei3 fa1
- Sinological IPA (key): /kʷɐi̯³³ faː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kui-fâ
- Hakka Romanization System: gui faˊ
- Hagfa Pinyim: gui4 fa1
- Sinological IPA: /ku̯i⁵⁵ fa²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: guiˇ faˋ
- Sinological IPA: /kui¹¹ fa⁵³/
- (Meixian)
- Guangdong: gui4 fa1
- Sinological IPA: /kuɪ⁵³ fa⁴⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ge4 hua1 [Phonetic: ge1 ua1]
- Báⁿ-uā-ci̍: ga̤̍-hua
- Sinological IPA (key): /ke⁴²⁻⁵⁵ (h-)ua⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ge4 hua1 [Phonetic: ge1 ua1]
- Sinological IPA (key): /ke⁴²⁻⁵⁵ (h-)ua⁵⁴⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: kùi-hoe
- Tâi-lô: kuì-hue
- Phofsit Daibuun: kuie'hoef
- IPA (Xiamen): /kui²¹⁻⁵³ hue⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /kui⁴¹⁻⁵⁵⁴ hue³³/
- IPA (Zhangzhou): /kui²¹⁻⁵³ hue⁴⁴/
- IPA (Taipei): /kui¹¹⁻⁵³ hue⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /kui²¹⁻⁴¹ hue⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: gui3 huê1
- Pe̍h-ōe-jī-like: kùi hue
- Sinological IPA (key): /kui²¹³⁻⁵⁵ hue³³/
- (Hokkien)
- Wu
Noun
桂花
Synonyms
- 木樨 (mùxī)
Proper noun
桂花
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
桂 | 花 |
けい Jinmeiyō |
か Grade: 1 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
桂華 (rare) |
Pronunciation
- IPA(key): [ke̞ːka̠]
Etymology 1
*/kweːkwa/ → /keːkwa/ → /keːka/
From Middle Chinese compound 桂花 (kueiH xwæ, literally “cassia; osmanthus + flower”). Compare modern Min Nan reading kùi-hoe.
Noun
- sweet osmanthus
- the flowers of the sweet osmanthus
Usage notes
The term 桂花 is generally reserved for compounds. The tree and the flowers are usually distinguished within Japan between the white-blossoming 銀木犀 (ginmokusei, “silver osmanthus”) and the orange-blossoming 金木犀 (kinmokusei, “gold osmanthus”), with the latter being more popular.
Synonyms
- 金木犀 (kinmokusei): gold osmanthus
- 銀木犀 (ginmokusei): silver osmanthus
- 木犀 (mokusei): Osmanthus fragrans in general
Derived terms
Etymology 2
From a Chinese legend that the phases of the moon were caused by kei trees (桂, general name for Lauraceae and other fragrant trees), which would bud, blossom, then drop their flowers and leaves again as if in accelerated seasons. Literally, “kei flower”, likening the phases of the moon to the budding and blooming of the trees.[1]
Noun
- (euphemistic) the moon
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN