水鶏
Japanese
Etymology 1
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 水 | 鶏 |
| くいな | |
| Grade: 1 | Grade: S |
| jukujikun | |
| Alternative spellings |
|---|
| 水鷄 (kyūjitai) 水雉 秧鶏 |
/kufina/ → /kuwina/ → /kuina/
First attested in the Edo period.
Derivation uncertain. Thought to be a shift from a compound of 食い (kui, stem form of verb 食う (kuu), “to put in one's mouth, eat”) + 鳴く (naku, “to call, said of a bird”). (Can this(+) etymology be sourced?)
The kanji spelling means literally "water chicken".
Pronunciation
Noun
水鶏 or 水鶏 • (kuina) ←くひな (kufina) or クヒナ (kufina)?
- the water rail, Rallus aquaticus
- Hypernym: 鶴 (tsuru)
Usage notes
- As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as クイナ (kuina).
Derived terms
- 水鶏笛 (kuinabue)
- 鶉水鶏 (uzura kuina)
- 夏水鶏 (natsu kuina)
- 緋水鶏 (hikuina)
- 姫水鶏 (hime-kuina)
- 冬水鶏 (fuyu kuina)
- 眉白水鶏 (mamijiro kuina)
- 山原水鶏 (Yanbaru kuina, “Okinawa rail”)
Proper noun
水鶏 • (Kuina) ←くひな (Kufina)?
- a female given name
Etymology 2
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 水 | 鶏 |
| すい Grade: 1 |
けい Grade: S |
| kan'on | |
| Alternative spelling |
|---|
| 水鷄 (kyūjitai) |
From 水 (sui, “water”) + 鶏 (kei, “chicken”).
Pronunciation
Noun
水鶏 • (suikei)
References
Further reading
- Etymology at Nihon Jiten (in Japanese)
Kunigami
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 水 | 鶏 |
| Grade: 1 | Grade: S |
| Alternative spelling |
|---|
| 水鷄 (kyūjitai) |
Noun
水鶏 (fumira)
Derived terms
- 山原水鶏 (Yanbaru fumira)
Okinawan
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 水 | 鶏 |
| Grade: 1 | Grade: S |
| Alternative spelling |
|---|
| 水鷄 (kyūjitai) |
Noun
水鶏 (kumirā)
Derived terms
- 山原水鶏 (Yanbaru kumirā)