牽牛花

Chinese

longhorn beetle; longicorn
flower; blossom; to spend
flower; blossom; to spend; fancy pattern
 
trad. (牽牛花) 牽牛
simp. (牵牛花) 牵牛

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation


Noun

牽牛花

  1. Japanese morning glory (Ipomoea nil)

Synonyms

Descendants

Sino-Xenic (牽牛花):
  • Japanese: 牽牛花(けんぎゅうか) (kengyūka); 牽牛花(けんごか) (kengoka)
  • Korean: 견우화(牽牛花) (gyeonuhwa)

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
けん
Jinmeiyō
ぎゅう
Grade: 2

Grade: 1
on'yomi

Borrowing from Chinese 牽牛花 / 牵牛花 (qiānniúhuā), compare Mandarin 牽牛花 / 牵牛花 (qiānniúhuā).

Pronunciation

  • (Tokyo) んぎゅうか [kèńgyúꜜùkà] (Nakadaka – [3])[1]
  • IPA(key): [kẽ̞ŋʲɡʲɨːka̠]

Noun

(けん)(ぎゅう)() • (kengyūkaけんぎうくわ (kengiukwa)?

  1. synonym of 朝顔 (asagao): Japanese morning glory (Ipomoea nil)

Etymology 2

Kanji in this term
けん
Jinmeiyō

Grade: 2

Grade: 1
on'yomi

Possibly influenced by 牽牛子 (kengoshi, Japanese morning glory seeds). (Can this(+) etymology be sourced? Particularly: “けんこか”)

Pronunciation

  • (Tokyo) んご [kèńgóꜜkà] (Nakadaka – [3])[1]
  • IPA(key): [kẽ̞ŋɡo̞ka̠]

Noun

(けん)()() • (kengokaけんごくわ (kengokwa)?

  1. synonym of 朝顔 (asagao): Japanese morning glory (Ipomoea nil)

References

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN