瑪格麗特
See also: 玛格丽特
Chinese
| phonetic | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| trad. (瑪格麗特) | 瑪 | 格 | 麗 | 特 | |
| simp. (玛格丽特) | 玛 | 格 | 丽 | 特 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Mǎgélìtè
- Zhuyin: ㄇㄚˇ ㄍㄜˊ ㄌㄧˋ ㄊㄜˋ
- Tongyong Pinyin: Mǎgélìtè
- Wade–Giles: Ma3-ko2-li4-tʻê4
- Yale: Mǎ-gé-lì-tè
- Gwoyeu Romatzyh: Maagerlihteh
- Palladius: Магэлитэ (Magɛlitɛ)
- Sinological IPA (key): /mä²¹⁴⁻²¹ kɤ³⁵ li⁵¹⁻⁵³ tʰɤ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Proper noun
瑪格麗特
- a transliteration of the English female given name Margaret
- a transliteration of the German female given name Margarete or Margarethe
References
- Proper Names And Translation Service, Xinhua News Agency, editor (1993), “Margaret 玛格丽特 [英]”, in 世界人名翻译大辞典 [Names of The Worlds Peoples: A comprehensive dictionary of names in Roman-Chinese] (in Chinese), Beijing: China Translation & Publishing Corporation, →ISBN, →OCLC, page 1796: “女子教名,是拉丁语教名Margarita的变体”.
- Proper Names And Translation Service, Xinhua News Agency, editor (1993), “Margarete 玛格丽特 [德]”, in 世界人名翻译大辞典 [Names of The Worlds Peoples: A comprehensive dictionary of names in Roman-Chinese] (in Chinese), Beijing: China Translation & Publishing Corporation, →ISBN, →OCLC, page 1796.
- Proper Names And Translation Service, Xinhua News Agency, editor (1993), “Margarethe 玛格丽特 [德]”, in 世界人名翻译大辞典 [Names of The Worlds Peoples: A comprehensive dictionary of names in Roman-Chinese] (in Chinese), Beijing: China Translation & Publishing Corporation, →ISBN, →OCLC, page 1796.