番囝話
Chinese
| foreigner, especially a Westerner | spoken words; speech; dialect spoken words; speech; dialect; language; talk; conversation; what someone said | ||
|---|---|---|---|
| trad. (番囝話) | 番囝 | 話 | |
| simp. (番囝话) | 番囝 | 话 | |
Pronunciation
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): huang1 gyor3 ua5 / huong1 gyann3 ua5
- Southern Min (Teochew, Peng'im): huang1 gian2 uê7
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: huang1 gyor3 ua5 [Phonetic: huang5 ngyor2 ua5]
- Báⁿ-uā-ci̍: huang-giô̤ⁿ-uā
- Sinological IPA (key): /huaŋ⁵³³⁻¹¹ (k-)ŋyɒ⁴⁵³⁻¹³ ua¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: huong1 gyann3 ua5 [Phonetic: huong5 ngya2 ua5]
- Sinological IPA (key): /huoŋ⁵⁴⁴⁻²¹ (k-)ŋya³³²⁻²⁴ ua²¹/
- (Putian)
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: huang1 gian2 uê7
- Pe̍h-ōe-jī-like: huang kiáⁿ uē
- Sinological IPA (key): /huaŋ³³⁻²³ kĩã⁵²⁻³⁵ ue¹¹/
- (Teochew)
Noun
番囝話
- (Singapore Teochew) Malay language
- (Thai Teochew) Thai language
- (Puxian Min) languages used by foreigners
- (Puxian Min, by extension) words that are incomprehensible or difficult to understand
Synonyms
Dialectal synonyms of 馬來語 (“the Malay language”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Formal (Written Standard Chinese) | 馬來語, 馬來文 | |
| Northeastern Mandarin | Taiwan | 馬來語 |
| Malaysia | 馬來語, 馬來話, 馬來文, 巫語, 巫文, 國語, 國文 | |
| Singapore | 馬來語, 馬來話, 馬來文, 巫語 | |
| Cantonese | Hong Kong | 馬拉話, 馬拉文 |
| Kuala Lumpur (Guangfu) | 馬拉話 | |
| Singapore (Guangfu) | 馬拉話 | |
| Southern Min | Penang (Hokkien) | 番仔話, 番仔 |
| Singapore (Hokkien) | 番仔話, 番仔 | |
| Manila (Hokkien) | 馬來話 | |
| Singapore (Teochew) | 番囝話 | |
| Wenchang | 馬來話 | |
References
- 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “番囝话”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 291.