祭灶
Chinese
| offer sacrifice; hold memorial service | kitchen stove | ||
|---|---|---|---|
| trad. (祭灶) | 祭 | 灶 | |
| simp. #(祭灶) | 祭 | 灶 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zai3 zou3
- Eastern Min (BUC): cié-cáu
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ze4 zao4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: jìzào
- Zhuyin: ㄐㄧˋ ㄗㄠˋ
- Tongyong Pinyin: jìzào
- Wade–Giles: chi4-tsao4
- Yale: jì-dzàu
- Gwoyeu Romatzyh: jihtzaw
- Palladius: цзицзао (cziczao)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi⁵¹⁻⁵³ t͡sɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zai3 zou3
- Yale: jai jou
- Cantonese Pinyin: dzai3 dzou3
- Guangdong Romanization: zei3 zou3
- Sinological IPA (key): /t͡sɐi̯³³ t͡sou̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ze4 zao4 [Phonetic: ze1 lao4]
- Báⁿ-uā-ci̍: ca̤̍-ca̍u
- Sinological IPA (key): /t͡se⁴²⁻⁵⁵ (t͡s-)lau⁴²/
- (Putian, Xianyou)
Verb
祭灶
- (dated, Eastern Min, Puxian Min) to offer sacrifices to the kitchen god (on the 23rd or 24th of the 12th lunar month)
Synonyms
References
- 冯爱珍 [Feng, Aizhen], editor (1998), “祭灶”, in 福州方言词典 [Dictionary of the Fuzhou Dialect] (in Chinese), Nanjing: 江苏教育出版社 (Jiangsu Educational Press), →ISBN, page 102.
- 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “祭灶”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 572.