秧歌
Chinese
shoots; sprouts | song | ||
---|---|---|---|
trad. (秧歌) | 秧 | 歌 | |
simp. #(秧歌) | 秧 | 歌 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): joeng1 go1
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): yorng1 gor1 / yoeng1 gor1
- Southern Min (Hokkien, POJ): iong-ko͘ / iong-ko / iang-ko
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yānggē → yāngge (toneless final syllable variant)
- Zhuyin: ㄧㄤ ㄍㄜ → ㄧㄤ ˙ㄍㄜ (toneless final syllable variant)
- Tongyong Pinyin: yangge̊
- Wade–Giles: yang1-ko5
- Yale: yāng-ge
- Gwoyeu Romatzyh: iang.ge
- Palladius: янгэ (jangɛ)
- Sinological IPA (key): /jɑŋ⁵⁵ kɤ⁵⁵/ → /jɑŋ⁵⁵ g̊ə²/
- (Standard Chinese, erhua-ed) (秧歌兒 / 秧歌儿)+
- Hanyu Pinyin: yānggēr → yāngger (toneless final syllable variant)
- Zhuyin: ㄧㄤ ㄍㄜㄦ → ㄧㄤ ˙ㄍㄜㄦ (toneless final syllable variant)
- Tongyong Pinyin: yangge̊r
- Wade–Giles: yang1-ko5-ʼrh
- Yale: yāng-ger
- Gwoyeu Romatzyh: iang.ge'l
- Palladius: янгэр (jangɛr)
- Sinological IPA (key): /jɑŋ⁵⁵ kɤɻ⁵⁵/ → /jɑŋ⁵⁵ g̊ɤɻ²/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: joeng1 go1
- Yale: yēung gō
- Cantonese Pinyin: joeng1 go1
- Guangdong Romanization: yêng1 go1
- Sinological IPA (key): /jœːŋ⁵⁵ kɔː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: yorng1 gor1 [Phonetic: yorng5 ngor1]
- Báⁿ-uā-ci̍: io̤ng-go̤
- Sinological IPA (key): /yɒŋ⁵³³⁻¹¹ (k-)ŋɒ⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: yoeng1 gor1 [Phonetic: yoeng5 ngor1]
- Sinological IPA (key): /yøŋ⁵⁴⁴⁻²¹ (k-)ŋɒ⁵⁴⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: iong-ko͘
- Tâi-lô: iong-koo
- Phofsit Daibuun: iongkof
- IPA (Quanzhou): /iɔŋ³³ kɔ³³/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: iong-ko
- Tâi-lô: iong-ko
- Phofsit Daibuun: iongkoy
- IPA (Xiamen): /iɔŋ⁴⁴⁻²² ko⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: iang-ko
- Tâi-lô: iang-ko
- Phofsit Daibuun: iangkoy
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /iaŋ⁴⁴⁻²² ko⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
Noun
秧歌
References
- 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 49.