老婆擔遮——陰功

Chinese

wife; waifu to carry an umbrella; to hold up an umbrella
trad. (老婆擔遮——陰功) 老婆 擔遮 —— 陰功
simp. (老婆担遮——阴功) 老婆 担遮 —— 阴功
Literally: “When the wife carries an umbrella, the husband is shaded.”

Etymology

Pun on the derived meaning  / (jam1 gung1, the husband is shaded), which can also be interpreted as 陰公 / 阴公 (jam1 gung1, pitiful; woeful).

Pronunciation


Idiom

老婆擔遮——陰功

  1. (Cantonese) pitiful; woeful

Coordinate terms

  • 老公潑扇——悽涼 / 老公泼扇——凄凉