自業自得
Japanese
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
自 | 業 | 自 | 得 |
じ Grade: 2 |
ごう Grade: 3 |
じ Grade: 2 |
とく Grade: 5 |
on'yomi |
Etymology
Originally a Buddhism phrase.
Pronunciation
- (Tokyo) じごーじとく [jìgóó jítókú] (Heiban – [0])[1][2][3]
- (Tokyo) じごーじとく [jìgóó jíꜜtòkù] (Nakadaka – [4])[2]
- (Tokyo) じごーじとく [jíꜜgòò jìtòkù] (Atamadaka – [1])[1][2]
- IPA(key): [d͡ʑiɡo̞ː d͡ʑito̞kɯ̟]
Noun
自業自得 • (jigōjitoku)
References
- ↑ 1.0 1.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
Hanja in this term | |||
---|---|---|---|
自 | 業 | 自 | 得 |
Noun
自業自得 • (ja'eopjadeuk) (hangeul 자업자득)
- hanja form? of 자업자득 (“make one's bed and lie in it, reap what one sows”)