莫衷一是
Chinese
do not; there is none who | inner feelings | one; single; a one; single; a; (before verbs) as soon as, once; (before a noun) entire (family, etc.) |
be; yes; this | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (莫衷一是) | 莫 | 衷 | 一 | 是 | |
simp. #(莫衷一是) | 莫 | 衷 | 一 | 是 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Pinyin): mòzhōngyīshì
- (Zhuyin): ㄇㄛˋ ㄓㄨㄥ ㄧ ㄕˋ
- Cantonese (Jyutping): mok6 cung1 jat1 si6
- Southern Min (Hokkien, POJ): bo̍k-tiong-it-sī
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: mòzhōngyīshì [Phonetic: mòzhōngyíshì]
- Zhuyin: ㄇㄛˋ ㄓㄨㄥ ㄧ ㄕˋ
- Tongyong Pinyin: mòjhongyishìh
- Wade–Giles: mo4-chung1-i1-shih4
- Yale: mwò-jūng-yī-shr̀
- Gwoyeu Romatzyh: mohjongishyh
- Palladius: мочжунъиши (močžunʺiši)
- Sinological IPA (key): /mu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ i⁵⁵⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: mok6 cung1 jat1 si6
- Yale: mohk chūng yāt sih
- Cantonese Pinyin: mok9 tsung1 jat7 si6
- Guangdong Romanization: mog6 cung1 yed1 xi6
- Sinological IPA (key): /mɔːk̚² t͡sʰʊŋ⁵⁵ jɐt̚⁵ siː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: bo̍k-tiong-it-sī
- Tâi-lô: bo̍k-tiong-it-sī
- Phofsit Daibuun: bogdiong'itsi
- IPA (Xiamen): /bɔk̚⁴⁻³² tiɔŋ⁴⁴⁻²² it̚³²⁻⁴ si²²/
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /bɔk̚⁴⁻³² tiɔŋ⁴⁴⁻³³ it̚³²⁻⁴ si³³/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
Idiom
莫衷一是
- cannot decide which is right; unable to reach a unanimous conclusion
- 又往往互相主奴,聚訟紛紜,莫衷一是。 [Literary Chinese, trad.]
- From: 1898 April 9, Ma Jianzhong, author's preface to Mashi Wentong
- Yòu wǎngwǎng hùxiàng zhǔnú, jùsòng-fēnyún, mòzhōngyīshì. [Pinyin]
- Scholars dispute back and forth, either respect or disparage each other, couldn't reach consensus.
又往往互相主奴,聚讼纷纭,莫衷一是。 [Literary Chinese, simp.]