見送る
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 見 | 送 |
| み Grade: 1 |
おく Grade: 3 |
| kun'yomi | |
See also 見送り
Etymology
見 (み, mi, “see”) + 送る (おくる, okuru, “send”) – to see off, send off.
Pronunciation
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「見送る」
| Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Terminal (終止形) Attributive (連体形) |
見送る | みおくる みおくる |
[mìókúrú] [mìókúꜜrù] |
| Imperative (命令形) | 見送れ | みおくれ みおくれ |
[mìókúré] [mìókúꜜrè] |
| Key constructions | |||
| Passive | 見送られる | みおくられる みおくられる |
[mìókúrárérú] [mìókúráréꜜrù] |
| Causative | 見送らせる | みおくらせる みおくらせる |
[mìókúrásérú] [mìókúráséꜜrù] |
| Potential | 見送れる | みおくれる みおくれる |
[mìókúrérú] [mìókúréꜜrù] |
| Volitional | 見送ろう | みおくろー | [mìókúróꜜò] |
| Negative | 見送らない | みおくらない みおくらない |
[mìókúránáí] [mìókúráꜜnàì] |
| Negative perfective | 見送らなかった | みおくらなかった みおくらなかった |
[mìókúránáꜜkàttà] [mìókúráꜜnàkàttà] |
| Formal | 見送ります | みおくります | [mìókúrímáꜜsù] |
| Perfective | 見送った | みおくった みおくった |
[mìókúttá] [mìókúꜜttà] |
| Conjunctive | 見送って | みおくって みおくって |
[mìókútté] [mìókúꜜttè] |
| Hypothetical conditional | 見送れば | みおくれば みおくれば |
[mìókúréꜜbà] [mìókúꜜrèbà] |
Verb
見送る • (miokuru) transitive godan (stem 見送り (miokuri), past 見送った (miokutta))
- to see off (accompany, escort when departing, especially to a train station or airport)
- to watch someone/something go by, leave, depart or die
- to shelf, defer a bill (so that it does not become law)
Antonyms
- 出迎える (demukaeru)
References
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1974), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Second edition, Tokyo: Sanseidō
- ^ Hirayama, Teruo, editor (1960), 全国アクセント辞典 (Zenkoku Akusento Jiten, “Nationwide Accent Dictionary”) (in Japanese), Tōkyō: Tōkyōdō, →ISBN