認罪
Chinese
| to recognize; to know; to admit | guilt; crime; fault guilt; crime; fault; blame; sin | ||
|---|---|---|---|
| trad. (認罪) | 認 | 罪 | |
| simp. (认罪) | 认 | 罪 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jing6 zeoi6
- Hakka
- Southern Min (Hokkien, POJ): līn-chōe / līn-chǒe / jīn-chōe
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: rènzuì
- Zhuyin: ㄖㄣˋ ㄗㄨㄟˋ
- Tongyong Pinyin: rènzuèi
- Wade–Giles: jên4-tsui4
- Yale: rèn-dzwèi
- Gwoyeu Romatzyh: renntzuey
- Palladius: жэньцзуй (žɛnʹczuj)
- Sinological IPA (key): /ʐən⁵¹⁻⁵³ t͡su̯eɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jing6 zeoi6
- Yale: yihng jeuih
- Cantonese Pinyin: jing6 dzoey6
- Guangdong Romanization: ying6 zêu6
- Sinological IPA (key): /jɪŋ²² t͡sɵy̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngin-chhui
- Hakka Romanization System: ngin cui
- Hagfa Pinyim: ngin4 cui4
- Sinological IPA: /ŋin⁵⁵ t͡sʰu̯i⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: ngin˖ cui˖
- Sinological IPA: /ŋin³³ t͡sʰui³³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: līn-chōe
- Tâi-lô: līn-tsuē
- Phofsit Daibuun: lixnzoe
- IPA (Taipei): /lin³³⁻¹¹ t͡sue³³/
- IPA (Xiamen): /lin²²⁻²¹ t͡sue²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: līn-chǒe
- Tâi-lô: līn-tsuě
- IPA (Quanzhou): /lin⁴¹⁻²² t͡sue²²/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: jīn-chōe
- Tâi-lô: jīn-tsuē
- Phofsit Daibuun: jixnzoe
- IPA (Kaohsiung): /zin³³⁻²¹ t͡sue³³/
- IPA (Zhangzhou): /d͡zin²²⁻²¹ t͡sue²²/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei)
Verb
認⫽罪 (verb-object)