譯文
See also: 译文
Chinese
to translate; to interpret | language; culture; writing language; culture; writing; formal; literary; gentle | ||
---|---|---|---|
trad. (譯文) | 譯 | 文 | |
simp. (译文) | 译 | 文 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jik6 man4
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ih7 mong2 / ih7 muong2
- Southern Min (Hokkien, POJ): ia̍k-bûn / e̍k-bûn
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: yìwén
- Zhuyin: ㄧˋ ㄨㄣˊ
- Tongyong Pinyin: yìwún
- Wade–Giles: i4-wên2
- Yale: yì-wén
- Gwoyeu Romatzyh: yihwen
- Palladius: ивэнь (ivɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /i⁵¹ wən³⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 譯文 / 译文
逸聞 / 逸闻
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jik6 man4
- Yale: yihk màhn
- Cantonese Pinyin: jik9 man4
- Guangdong Romanization: yig6 men4
- Sinological IPA (key): /jɪk̚² mɐn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ih7 mong2 [Phonetic: ih6 mong2]
- Báⁿ-uā-ci̍: i̍h-meóng
- Sinological IPA (key): /iʔ⁴⁻²¹ mɔŋ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ih7 muong2 [Phonetic: ih6 muong2]
- Sinological IPA (key): /iʔ⁴⁻² muoŋ²⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ia̍k-bûn
- Tâi-lô: ia̍k-bûn
- Phofsit Daibuun: iagbuun
- IPA (Quanzhou): /iak̚²⁴⁻² bun²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: e̍k-bûn
- Tâi-lô: i̍k-bûn
- Phofsit Daibuun: egbuun
- IPA (Taipei, Xiamen): /iɪk̚⁴⁻³² bun²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /iɪk̚⁴⁻³² bun²³/
- IPA (Zhangzhou): /iɪk̚¹²¹⁻²¹ bun¹³/
- (Hokkien: Quanzhou)
Noun
譯文
- translated text; translation (Classifier: 篇 m)
Descendants
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
譯 | 文 |
やく Hyōgai |
ぶん Grade: 1 |
on'yomi |
Noun
譯文 • (yakubun)
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
譯 | 文 |
Noun
譯文 • (yeongmun) (hangeul 역문)
- hanja form? of 역문]