賣萌
See also: 卖萌
Chinese
| sell | (archaic) people; sprout; (neologism) moe, cute | ||
|---|---|---|---|
| trad. (賣萌) | 賣 | 萌 | |
| simp. (卖萌) | 卖 | 萌 | |
| Literally: “to sell cuteness”. | |||
Etymology
萌 (méng) is an orthographic borrowing from Japanese 萌え (moe).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): maai6 mang4
- Hakka (Sixian, PFS): mai-mèn
- Southern Min (Hokkien, POJ): bē-bêng / bōe-bêng
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: màiméng
- Zhuyin: ㄇㄞˋ ㄇㄥˊ
- Tongyong Pinyin: màiméng
- Wade–Giles: mai4-mêng2
- Yale: mài-méng
- Gwoyeu Romatzyh: maymeng
- Palladius: маймэн (majmɛn)
- Sinological IPA (key): /maɪ̯⁵¹ mɤŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: maai6 mang4
- Yale: maaih màhng
- Cantonese Pinyin: maai6 mang4
- Guangdong Romanization: mai6 meng4
- Sinological IPA (key): /maːi̯²² mɐŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mai-mèn
- Hakka Romanization System: mai menˇ
- Hagfa Pinyim: mai4 men2
- Sinological IPA: /mai̯⁵⁵ men¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: bē-bêng
- Tâi-lô: bē-bîng
- Phofsit Daibuun: bexbeeng
- IPA (Kaohsiung): /be³³⁻²¹ biɪŋ²³/
- IPA (Zhangzhou): /be²²⁻²¹ biɪŋ¹³/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: bōe-bêng
- Tâi-lô: buē-bîng
- Phofsit Daibuun: boexbeeng
- IPA (Quanzhou): /bue⁴¹⁻²² biɪŋ²⁴/
- IPA (Taipei): /bue³³⁻¹¹ biɪŋ²⁴/
- IPA (Xiamen): /bue²²⁻²¹ biɪŋ²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung)
Verb
賣⫽萌 (verb-object) (intransitive)