走來走去
See also: 走来走去
Chinese
to walk; to go; to move to walk; to go; to move; to leave |
to come | to walk; to go; to move to walk; to go; to move; to leave |
to go; to leave; to remove | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (走來走去) | 走 | 來 | 走 | 去 | |
simp. (走来走去) | 走 | 来 | 走 | 去 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Pinyin): zǒuláizǒuqù
- (Zhuyin): ㄗㄡˇ ㄌㄞˊ ㄗㄡˇ ㄑㄩˋ
- Cantonese (Jyutping): zau2 loi4 zau2 heoi3
- Hakka (Sixian, PFS): chéu-lòi-chéu-hi
- Southern Min (Hokkien, POJ): cháu lâi cháu khì
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: zǒuláizǒuqù
- Zhuyin: ㄗㄡˇ ㄌㄞˊ ㄗㄡˇ ㄑㄩˋ
- Tongyong Pinyin: zǒuláizǒucyù
- Wade–Giles: tsou3-lai2-tsou3-chʻü4
- Yale: dzǒu-lái-dzǒu-chyù
- Gwoyeu Romatzyh: tzooulaitzoouchiuh
- Palladius: цзоулайцзоуцюй (czoulajczoucjuj)
- Sinological IPA (key): /t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ laɪ̯³⁵ t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zau2 loi4 zau2 heoi3
- Yale: jáu lòih jáu heui
- Cantonese Pinyin: dzau2 loi4 dzau2 hoey3
- Guangdong Romanization: zeo2 loi4 zeo2 hêu3
- Sinological IPA (key): /t͡sɐu̯³⁵ lɔːi̯²¹ t͡sɐu̯³⁵ hɵy̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chéu-lòi-chéu-hi
- Hakka Romanization System: zeuˋ loiˇ zeuˋ hi
- Hagfa Pinyim: zeu3 loi2 zeu3 hi4
- Sinological IPA: /t͡seu̯³¹ loi̯¹¹ t͡seu̯³¹ hi⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: cháu lâi cháu khì
- Tâi-lô: tsáu lâi tsáu khì
- Phofsit Daibuun: zao laai zao qix
- IPA (Kaohsiung): /t͡sau⁴¹⁻⁴⁴ lai²³⁻³³ t͡sau⁴¹⁻⁴⁴ kʰi²¹/
- IPA (Taipei): /t͡sau⁵³⁻⁴⁴ lai²⁴⁻¹¹ t͡sau⁵³⁻⁴⁴ kʰi¹¹/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Idiom
走來走去
- to walk back and forth
- to move from one place to another
- to pace anxiously
Synonyms
- (Cantonese) 走嚟走去 (zau2 lei4 zau2 heoi3)