遺失
Chinese
| to lose; to leave behind | to lose; to miss; to fail | ||
|---|---|---|---|
| trad. (遺失) | 遺 | 失 | |
| simp. (遗失) | 遗 | 失 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yíshī
- Zhuyin: ㄧˊ ㄕ
- Tongyong Pinyin: yíshih
- Wade–Giles: i2-shih1
- Yale: yí-shr̄
- Gwoyeu Romatzyh: yishy
- Palladius: иши (iši)
- Sinological IPA (key): /i³⁵ ʂʐ̩⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wai4 sat1
- Yale: wàih sāt
- Cantonese Pinyin: wai4 sat7
- Guangdong Romanization: wei4 sed1
- Sinological IPA (key): /wɐi̯²¹ sɐt̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yì-sṳt
- Hakka Romanization System: iˇ siidˋ
- Hagfa Pinyim: yi2 sid5
- Sinological IPA: /i¹¹ sɨt̚²/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yì-sṳt
- Hakka Romanization System: (r)iˇ siidˋ
- Hagfa Pinyim: yi2 sid5
- Sinological IPA: /(j)i¹¹ sɨt̚²/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ûi-sit
- Tâi-lô: uî-sit
- Phofsit Daibuun: uisid
- IPA (Zhangzhou): /ui¹³⁻²² sit̚³²/
- IPA (Quanzhou): /ui²⁴⁻²² sit̚⁵/
- IPA (Taipei): /ui²⁴⁻¹¹ sit̚³²/
- IPA (Kaohsiung): /ui²³⁻³³ sit̚³²/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: î-sit
- Tâi-lô: î-sit
- Phofsit Daibuun: isid
- IPA (Xiamen): /i²⁴⁻²² sit̚³²/
- (Teochew)
- Peng'im: rui6 sig4
- Pe̍h-ōe-jī-like: jŭi sik
- Sinological IPA (key): /d͡zui³⁵⁻¹¹ sik̚²/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Zhangzhou)
Verb
遺失
Synonyms
- 丟失 / 丢失 (diūshī)
- 丟掉 / 丢掉 (diūdiào)
- 亡
- 失去 (shīqù)
- 失落 (shīluò)
- 拍交落 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien, Taiwanese Hokkien)
- 拍毋見 / 拍毋见 (Hokkien)
- 拍無 / 拍无 (Hokkien, Eastern Min)
- 拍無去 / 拍无去 (Hokkien, Eastern Min)
- 拍逿 / 拍𰺲 (páh-dâung) (Eastern Min)
- 拍逿去 / 拍𰺲去 (páh-dâung kó̤→ó̤) (Eastern Min)
- 紡見 / 纺见 (Hokkien)
- 落落 (Hokkien)
- 遺落 / 遗落 (yíluò)