韋駄天走り
Japanese
| Kanji in this term | |||
|---|---|---|---|
| 韋 | 駄 | 天 | 走 |
| い Hyōgai |
だ Grade: S |
てん Grade: 1 |
はし > ばし Grade: 2 |
| on'yomi | goon | on'yomi | kun'yomi |
Etymology
Compound of 韋駄天 (idaten, “Skanda (Buddhism)”) + 走り (hashiri, “running”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 走る hashiru, "to run"), from a story of Skanda running very fast to catch demons who had stolen holy relics.[1][2][3][4][5] The hashiri changes to bashiri as an instance of rendaku (連濁).
First cited to 1719.[1]
Pronunciation
Noun
韋駄天走り • (idatenbashiri) ←ゐだてんばしり (widatenbasiri)?
References
- ↑ 1.0 1.1 “韋駄天走”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ “韋駄天”, in 日本大百科全書:ニッポニカ (Nippon Dai Hyakka Zensho: Nipponica, “Encyclopedia Nipponica”)[2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, 1984
- ^ “韋駄天”, in 改訂新版 世界大百科事典 (Kaitei Shinpan Sekai Dai-hyakka Jiten, “Heibonsha World Encyclopedia Revised Edition”)[3] (in Japanese), Tōkyō: Heibonsha, 2007, →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 5.0 5.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN