走る
Japanese
| Kanji in this term |
|---|
| 走 |
| はし Grade: 2 |
| kun'yomi |
| Alternative spellings |
|---|
| 奔る (obsolete) 趨る (obsolete) 犇る (obsolete) 逸る (obsolete) |
Pronunciation
Audio: (file)
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「走る」
| Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Terminal (終止形) Attributive (連体形) |
走る | はしる | [hàshíꜜrù] |
| Imperative (命令形) | 走れ | はしれ | [hàshíꜜrè] |
| Key constructions | |||
| Passive | 走られる | はしられる | [hàshíráréꜜrù] |
| Causative | 走らせる | はしらせる | [hàshíráséꜜrù] |
| Potential | 走れる | はしれる | [hàshíréꜜrù] |
| Volitional | 走ろう | はしろー | [hàshíróꜜò] |
| Negative | 走らない | はしらない | [hàshíráꜜnàì] |
| Negative perfective | 走らなかった | はしらなかった | [hàshíráꜜnàkàttà] |
| Formal | 走ります | はしります | [hàshírímáꜜsù] |
| Perfective | 走った | はしった | [hàshíꜜttà] |
| Conjunctive | 走って | はしって | [hàshíꜜttè] |
| Hypothetical conditional | 走れば | はしれば | [hàshíꜜrèbà] |
Verb
走る • (hashiru) intransitive godan (stem 走り (hashiri), past 走った (hashitta))
| Japanese verb pair | |
|---|---|
| active | 馳せる |
| mediopassive | 走る |
- to run (move fast on foot)
- Synonym: 駆ける
- マラソン選手が走り出した。
- Marason senshu ga hashiridashita.
- Marathon athlete(s) started running.
- (transitive) to run through some kind of place
- 彼はこの道をよく走る。
- Kare wa kono michi o yoku hashiru.
- He often runs down this street.
- 彼はこの道をよく走る。
- to move smoothly; to slide
- 刀が鞘から走る。
- Katana ga saya kara hashiru.
- The sword slides out of its sheath.
- 刀が鞘から走る。
- to run away, escape
- to rush, hurry around
- Synonym: 駆け付ける
- to give over oneself to; to commit oneself to (usually something bad)
- 彼は敵に走った。
- Kare wa teki ni hashitta.
- He defected to the enemy.
- 立場を忘れて感情に走ってはいけない。
- Tachiba o wasurete kanjō ni hashitte wa ikenai.
- Don't forget your stance and give in to emotions.
- 彼は敵に走った。
- to spread out, scatter, splatter, spout
- to lead or extend in a certain direction
- 山脈が南北に走る。
- Sanmyaku ga nanboku ni hashiru.
- The mountain range runs north–south.
- 社会に亀裂が走る
- shakai ni kiretsu ga hashiru
- a crack (division) spreads in society
- 山脈が南北に走る。
- to appear briefly; to flash
- 稲妻が走る
- inazuma ga hashiru
- lightning flashes by
- 背中に痛みが走った。
- Senaka ni itami ga hashitta.
- I felt a brief pain in my back.
- 稲妻が走る
- (used with 胸が (mune ga)) to feel palpitations; to have a sense of unease
- (euphemistic) to crack
- Synonym: 割れる
- (music) alternative spelling of ハシる
Conjugation
Conjugation of "走る" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | |||
|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 走ら | はしら | hashira |
| Ren’yōkei ("continuative") | 走り | はしり | hashiri |
| Shūshikei ("terminal") | 走る | はしる | hashiru |
| Rentaikei ("attributive") | 走る | はしる | hashiru |
| Kateikei ("hypothetical") | 走れ | はしれ | hashire |
| Meireikei ("imperative") | 走れ | はしれ | hashire |
| Key constructions | |||
| Passive | 走られる | はしられる | hashirareru |
| Causative | 走らせる 走らす |
はしらせる はしらす |
hashiraseru hashirasu |
| Potential | 走れる | はしれる | hashireru |
| Volitional | 走ろう | はしろう | hashirō |
| Negative | 走らない | はしらない | hashiranai |
| Negative continuative | 走らず | はしらず | hashirazu |
| Formal | 走ります | はしります | hashirimasu |
| Perfective | 走った | はしった | hashitta |
| Conjunctive | 走って | はしって | hashitte |
| Hypothetical conditional | 走れば | はしれば | hashireba |
Classical conjugation of "走る" (ラ行四段活用, see Appendix:Japanese verbs.)
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Irrealis (未然形) | 走ら | はしら | fasira |
| Continuative (連用形) | 走り | はしり | fasiri |
| Terminal (終止形) | 走る | はしる | fasiru |
| Attributive (連体形) | 走る | はしる | fasiru |
| Realis (已然形) | 走れ | はしれ | fasire |
| Imperative (命令形) | 走れ | はしれ | fasire |
| Key constructions | |||
| Negative | 走らず | はしらず | fasirazu |
| Contrasting conjunction | 走れど | はしれど | fasiredo |
| Causal conjunction | 走れば | はしれば | fasireba |
| Conditional conjunction | 走らば | はしらば | fasiraba |
| Past tense (firsthand knowledge) | 走りき | はしりき | fasiriki |
| Past tense (secondhand knowledge) | 走りけり | はしりけり | fasirikeri |
| Perfect tense (conscious action) | 走りつ | はしりつ | fasiritu |
| Perfect tense (natural event) | 走りぬ | はしりぬ | fasirinu |
| Perfect-continuative tense | 走れり 走りたり |
はしれり はしりたり |
fasireri fasiritari |
| Volitional | 走らむ | はしらむ | fasiramu |
| Extended conjugation of hashiru "走る" (Class: godan "pentagrade") | ||
|---|---|---|
| (See Appendix:Japanese verbs and Japanese conjugation) | ||
| Ren’yōkei ("continuative form") | 走り [hashiri] | |
| Rentaikei ("attributive form") | 走る [hashiru] | |
| Positive | Negative | |
| Conjunctive (te-form) | 走って [hashitte] | 走らないで [hashiranai de] 走らなくて [hashiranakute] |
| Non-past / Imperfective | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 走る [hashiru] | 走らない [hashiranai] |
| Polite | 走ります [hashirimasu] | 走りません [hashirimasen] |
| Past / Perfective | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 走った [hashitta] | 走らなかった [hashiranakatta] |
| Polite | 走りました [hashirimashita] | 走りませんでした [hashirimasen deshita] |
| Passive | ||
| Verb stem | 走られ [hashirare] | |
| Positive | Negative | |
| Plain | 走られる [hashirareru] | 走られない [hashirarenai] |
| Polite | 走られます [hashiraremasu] | 走られません [hashiraremasen] |
| Past | 走られた [hashirareta] | 走られなかった [hashirarenakatta] |
| Polite past | 走られました [hashiraremashita] | 走られませんでした [hashiraremasen deshita] |
| Causative | ||
| Verb stem | 走らせ [hashirase] | |
| Positive | Negative | |
| Plain | 走らせる [hashiraseru] short form: 走らす [hashirasu] |
走らせない [hashirasenai] |
| Polite | 走らせます [hashirasemasu] | 走らせません [hashirasemasen] |
| Past | 走らせた [hashiraseta] | 走らせなかった [hashirasenakatta] |
| Polite past | 走らせました [hashirasemashita] | 走らせませんでした [hashirasemasen deshita] |
| Potential | ||
| Verb stem | 走れ [hashire] | |
| Positive | Negative | |
| Plain | 走れる [hashireru] | 走れない [hashirenai] |
| Polite | 走れます [hashiremasu] | 走れません [hashiremasen] |
| Past | 走れた [hashireta] | 走れなかった [hashirenakatta] |
| Polite past | 走れました [hashiremashita] | 走れませんでした [hashiremasen deshita] |
| Imperative | ||
| Positive | Negative | |
| Meireikei / Firm instruction | 走れ [hashire] | — |
| Other imperative constructions | ||
| Positive | Negative | |
| Polite request | 走ってください [hashitte kudasai] | 走らないでください [hashiranai de kudasai] |
| -nasai form | 走りなさい [hashirinasai] | — |
| Prohibitive / Do not 〜 | — | 走るな [hashiru na] |
| Volitional / Presumptive | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 走ろう [hashirō] | — |
| Polite | 走りましょう [hashirimashō] | — |
| Conditional | ||
| Positive | Negative | |
| Hypothetical / Provisional | 走れば [hashireba] | 走らなければ [hashiranakereba] colloquial: 走らなきゃ [hashiranakya] |
| -tara form | 走ったら [hashittara] | 走らなかったら [hashiranakattara] |
| Causative passive | ||
| Verb stem | standard: 走らせられ [hashiraserare] colloquial: 走らされ [hashirasare] ¹ | |
| Positive | Negative | |
| Plain | 走らせられる [hashiraserareru] 走らされる [hashirasareru] |
走らせられない [hashiraserarenai] 走らされない [hashirasarenai] |
| Polite | 走らせられます [hashiraseraremasu] 走らされます [hashirasaremasu] |
走らせられません [hashiraseraremasen] 走らされません [hashirasaremasen] |
| Past | 走らせられた [hashiraserareta] 走らされた [hashirasareta] |
走らせられなかった [hashiraserarenakatta] 走らされなかった [hashirasarenakatta] |
| Polite past | 走らせられました [hashiraseraremashita] 走らされました [hashirasaremashita] |
走らせられませんでした [hashiraseraremasen deshita] 走らされませんでした [hashirasaremasen deshita] |
| Desiderative (-tai form) | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 走りたい [hashiritai] | 走りたくない [hashiritaku nai] |
| For other desiderative forms, see たい#Inflection. | ||
| Progressive action and current state (-te iru form) | ||
| Positive | Negative | |
| Plain | 走っている [hashitte iru] contraction: 走ってる [hashitteru] |
走っていない [hashitte inai] contraction: 走ってない [hashittenai] |
| Polite | 走っています [hashitte imasu] | 走っていません [hashitte imasen] |
| Past | 走っていた [hashitte ita] | 走っていなかった [hashitte inakatta] |
| Polite past | 走っていました [hashitte imashita] | 走っていませんでした [hashitte imasen deshita] |
Derived terms
References
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN