逃亡
Chinese
| to escape; to run away; to flee | to die; to perish | ||
|---|---|---|---|
| trad. (逃亡) | 逃 | 亡 | |
| simp. #(逃亡) | 逃 | 亡 | |
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): tou4 mong4
- Hakka
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: táowáng
- Zhuyin: ㄊㄠˊ ㄨㄤˊ
- Tongyong Pinyin: táowáng
- Wade–Giles: tʻao2-wang2
- Yale: táu-wáng
- Gwoyeu Romatzyh: taurwang
- Palladius: таован (taovan)
- Sinological IPA (key): /tʰɑʊ̯³⁵ wɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tou4 mong4
- Yale: tòuh mòhng
- Cantonese Pinyin: tou4 mong4
- Guangdong Romanization: tou4 mong4
- Sinological IPA (key): /tʰou̯²¹ mɔːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thò-mòng
- Hakka Romanization System: toˇ mongˇ
- Hagfa Pinyim: to2 mong2
- Sinological IPA: /tʰo¹¹ moŋ¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: to mong
- Sinological IPA: /tʰo⁵⁵ moŋ⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: tô-bông
- Tâi-lô: tô-bông
- Phofsit Daibuun: doi'boong
- IPA (Xiamen): /to²⁴⁻²² bɔŋ²⁴/
- IPA (Quanzhou): /to²⁴⁻²² bɔŋ²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /to¹³⁻²² bɔŋ¹³/
- IPA (Taipei): /to²⁴⁻¹¹ bɔŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /tɤ²³⁻³³ bɔŋ²³/
- (Teochew)
- Peng'im: do5 bhuang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: tô buâng
- Sinological IPA (key): /to⁵⁵⁻¹¹ buaŋ⁵⁵/
- (Hokkien)
Verb
逃亡
Synonyms
Derived terms
- 大逃亡
- 逃亡潮
- 逃亡者 (táowángzhě)
Descendants
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 逃 | 亡 |
| とう Grade: S |
ぼう Grade: 6 |
| on'yomi | |
Pronunciation
Noun
逃亡 • (tōbō)
Derived terms
- 逃亡者 (tōbōsha)
Verb
逃亡する • (tōbō suru) suru (stem 逃亡し (tōbō shi), past 逃亡した (tōbō shita))
Conjugation
Conjugation of "逃亡する" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 逃亡し | とうぼうし | tōbō shi | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 逃亡し | とうぼうし | tōbō shi | |
| Shūshikei ("terminal") | 逃亡する | とうぼうする | tōbō suru | |
| Rentaikei ("attributive") | 逃亡する | とうぼうする | tōbō suru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 逃亡すれ | とうぼうすれ | tōbō sure | |
| Meireikei ("imperative") | 逃亡せよ¹ 逃亡しろ² |
とうぼうせよ¹ とうぼうしろ² |
tōbō seyo¹ tōbō shiro² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 逃亡される | とうぼうされる | tōbō sareru | |
| Causative | 逃亡させる 逃亡さす |
とうぼうさせる とうぼうさす |
tōbō saseru tōbō sasu | |
| Potential | 逃亡できる | とうぼうできる | tōbō dekiru | |
| Volitional | 逃亡しよう | とうぼうしよう | tōbō shiyō | |
| Negative | 逃亡しない | とうぼうしない | tōbō shinai | |
| Negative continuative | 逃亡せず | とうぼうせず | tōbō sezu | |
| Formal | 逃亡します | とうぼうします | tōbō shimasu | |
| Perfective | 逃亡した | とうぼうした | tōbō shita | |
| Conjunctive | 逃亡して | とうぼうして | tōbō shite | |
| Hypothetical conditional | 逃亡すれば | とうぼうすれば | tōbō sureba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative | ||||
References
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 逃 | 亡 |
Noun
逃亡 • (domang) (hangeul 도망)
- hanja form? of 도망 (“escape, decampment”)
Vietnamese
| chữ Hán Nôm in this term | |
|---|---|
| 逃 | 亡 |
Verb
逃亡