馬場
See also: 马场
Chinese
horse; surname | courtyard; open space; place courtyard; open space; place; field; a measure word; (a measure word, used for sport or recreation) | ||
---|---|---|---|
trad. (馬場) | 馬 | 場 | |
simp. (马场) | 马 | 场 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): maa5 coeng4
- Southern Min (Hokkien, POJ): bé-tiûⁿ / bée-tiôⁿ / bée-tiâuⁿ
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: mǎchǎng [Phonetic: máchǎng]
- Zhuyin: ㄇㄚˇ ㄔㄤˇ
- Tongyong Pinyin: mǎchǎng
- Wade–Giles: ma3-chʻang3
- Yale: mǎ-chǎng
- Gwoyeu Romatzyh: maachaang
- Palladius: мачан (mačan)
- Sinological IPA (key): /mä²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, literary variant)+
- Hanyu Pinyin: mǎcháng
- Zhuyin: ㄇㄚˇ ㄔㄤˊ
- Tongyong Pinyin: mǎcháng
- Wade–Giles: ma3-chʻang2
- Yale: mǎ-cháng
- Gwoyeu Romatzyh: maacharng
- Palladius: мачан (mačan)
- Sinological IPA (key): /mä²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: maa5 coeng4
- Yale: máh chèuhng
- Cantonese Pinyin: maa5 tsoeng4
- Guangdong Romanization: ma5 cêng4
- Sinological IPA (key): /maː¹³ t͡sʰœːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: bé-tiûⁿ
- Tâi-lô: bé-tiûnn
- Phofsit Daibuun: befdviuu
- IPA (Taipei, Xiamen): /be⁵³⁻⁴⁴ tiũ²⁴/
- IPA (Quanzhou): /be⁵⁵⁴⁻²⁴ tiũ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /be⁴¹⁻⁴⁴ tiũ²³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: bée-tiôⁿ
- Tâi-lô: bée-tiônn
- IPA (Zhangzhou): /bɛ⁵³⁻⁴⁴ tiɔ̃¹³/
- (Hokkien: Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: bée-tiâuⁿ
- Tâi-lô: bée-tiâunn
- IPA (Penang): /bɛ⁴⁴⁵⁻⁴⁴ tiãu²³/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
Noun
馬場
- horse racing venue; horse racing course; horse racing tracks
- (literary) pastureland for raising horses
Proper noun
馬場
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
馬 | 場 |
ば Grade: 2 |
ば Grade: 2 |
jūbakoyomi |
Pronunciation
Noun
馬場 • (baba)
Proper noun
馬場 • (Baba)
- a surname