驚某
See also: 惊某
Chinese
to startle; to be frightened; to be scared to startle; to be frightened; to be scared; alarm |
(used before measure word and noun) some; (a) certain; so and so | ||
|---|---|---|---|
| trad. (驚某) | 驚 | 某 | |
| simp. (惊某) | 惊 | 某 | |
Pronunciation
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: kiaⁿ-bó͘
- Tâi-lô: kiann-bóo
- Phofsit Daibuun: kvia'bor
- IPA (Xiamen): /kiã⁴⁴⁻²² bɔ⁵³/
- IPA (Quanzhou): /kiã³³ bɔ⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangzhou): /kiã⁴⁴⁻²² bɔ⁵³/
- IPA (Taipei): /kiã⁴⁴⁻³³ bɔ⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /kiã⁴⁴⁻³³ bɔ⁴¹/
- (Hokkien)
Etymology 1
- Literally: afraid of one's wife
Adjective
驚某
- (Southern Min) to be henpecked; to be afraid of one's wife
Etymology 2
- It is believed that if a man is ticklish, it is a sign of fear of his present or future wife.
Idiom
驚某
Usage notes
- Used for describing a man is who ticklish.
Related terms
- 驚𢸣/惊𢸣 (kiaⁿ-ngiau)
- 畏𢸣 (ùi-ngiau)
See also
- (Mandarin) 怕老婆 (pàlǎopó)