Egyptian
FWOTD – 17 February 2015
Pronunciation
- (verb): (reconstructed) IPA(key): /ˈʕaːħaʕ/ → /ˈʕaːħaʕ/ → /ˈʕaːħəʕ/ → /ˈʕoːħəʕ/
Verb
3-lit.
- (intransitive) to stand up (+ r: to rise up against)
- (intransitive) to be(come) present, to be in attendance
- (intransitive) to be(come) steadfast
- (intransitive, with n or ḥr, Late Egyptian) to wait for (someone or something)
- (intransitive, with n or ḥr, Late Egyptian) to lack, to be missing (something), to need
Inflection
Conjugation of ꜥḥꜥ (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: ꜥḥꜥ, geminated stem: ꜥḥꜥꜥ
| infinitival forms
|
imperative
|
| infinitive
|
negatival complement
|
complementary infinitive1
|
singular
|
plural
|
ꜥḥꜥ
|
ꜥḥꜥw, ꜥḥꜥ
|
ꜥḥꜥt
|
ꜥḥꜥ
|
ꜥḥꜥ
|
| ‘pseudoverbal’ forms
|
| stative stem
|
periphrastic imperfective2
|
periphrastic prospective2
|
ꜥḥꜥ
|
ḥr ꜥḥꜥ
|
m ꜥḥꜥ
|
r ꜥḥꜥ
|
| suffix conjugation
|
| aspect / mood
|
active
|
contingent
|
| aspect / mood
|
active
|
| perfect
|
ꜥḥꜥ.n
|
consecutive
|
ꜥḥꜥ.jn
|
| terminative
|
ꜥḥꜥt
|
| perfective3
|
ꜥḥꜥ
|
obligative1
|
ꜥḥꜥ.ḫr
|
| imperfective
|
ꜥḥꜥ
|
| prospective3
|
ꜥḥꜥ
|
potentialis1
|
ꜥḥꜥ.kꜣ
|
| subjunctive
|
ꜥḥꜥ
|
| verbal adjectives
|
| aspect / mood
|
relative (incl. nominal / emphatic) forms
|
participles
|
| active
|
active
|
passive
|
| perfect
|
ꜥḥꜥ.n
|
—
|
—
|
| perfective
|
ꜥḥꜥ
|
ꜥḥꜥ
|
ꜥḥꜥ, ꜥḥꜥw5, ꜥḥꜥy5
|
| imperfective
|
ꜥḥꜥ, ꜥḥꜥy, ꜥḥꜥw5
|
ꜥḥꜥ, ꜥḥꜥj6, ꜥḥꜥy6
|
ꜥḥꜥ, ꜥḥꜥw5
|
| prospective
|
ꜥḥꜥ, ꜥḥꜥtj7
|
ꜥḥꜥtj4, ꜥḥꜥt4
|
1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
2 Used mostly since Middle Egyptian.
3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn.
5 Only in the masculine singular.
6 Only in the masculine.
7 Only in the feminine.
|
Alternative hieroglyphic writings of ꜥḥꜥ
Derived terms
Descendants
- Akhmimic Coptic: ⲱϩⲉ (ōhe)
- Bohairic Coptic: ⲟϩⲓ (ohi)
- Fayyumic Coptic: ⲱϩⲓ (ōhi), ⲁϩⲓ (ahi)
- Lycopolitan Coptic: ⲱϩⲉ (ōhe)
- Sahidic Coptic: ⲱϩⲉ (ōhe), ⲟϩⲉ (ohe)
Noun
m
- stela
- Early Middle Kingdom, Stela of Inher-hotep, Vienna, Kunsthistorisches Museum, ÄS 90:
- […] jn sꜣ.sn mr.sn šmsw.sn sꜥnḫ rnw.sn ḥr ꜥḥꜥ pn […]
- […] by their beloved eldest son, who makes their names live on before this stela […]
Inflection
Declension of ꜥḥꜥ (masculine)
| singular
|
ꜥḥꜥ
|
| dual
|
ꜥḥꜥwj
|
| plural
|
ꜥḥꜥw
|
Noun
m
- heap, especially of riches or grain
Inflection
Declension of ꜥḥꜥ (masculine)
| singular
|
ꜥḥꜥ
|
| dual
|
ꜥḥꜥwj
|
| plural
|
ꜥḥꜥw
|
Alternative hieroglyphic writings of ꜥḥꜥ
Noun
m
- (usually in the plural) masted ship [since the Middle Kingdom]
Inflection
Declension of ꜥḥꜥ (masculine)
| singular
|
ꜥḥꜥ
|
| dual
|
ꜥḥꜥwj
|
| plural
|
ꜥḥꜥw
|
Derived terms
References
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1926) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[1], volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 218.3–219.20, 220.4–220.6, 220.10–221.1, 221.11–221.13, 222.4–222.8
- Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 47
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 99, 169, 274, 313, 385, 394, 458.
- Hoch, James (1997) Middle Egyptian Grammar, Mississauga: Benben Publications, →ISBN, page 112