농담

Korean

Etymology 1

Sino-Korean word from 弄談, from (prank, joke) + (conversation)

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈno̞(ː)ŋda̠m]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?nongdam
Revised Romanization (translit.)?nongdam
McCune–Reischauer?nongdam
Yale Romanization?nōngtam

Noun

South Korean
Standard Language
농담(弄談) (nongdam)
North Korean
Standard Language
롱담(弄談) (rongdam)

농담 • (nongdam) (hanja 弄談)

  1. joke, jest
Synonyms
  • 우스겟소리 (useugetsori)
  • 익살 (iksal)
Antonyms
  • 진담 (jindam)
Derived terms

Etymology 2

Sino-Korean word from 濃淡, from (dark, saturated) + (light, faint)

Pronunciation

Romanizations
Revised Romanization?nongdam
Revised Romanization (translit.)?nongdam
McCune–Reischauer?nongdam
Yale Romanization?nongtam

Noun

농담 • (nongdam) (hanja 濃淡)

  1. a shade of color
    농담을 조절하다[달리하다].
    nongdam-eul jojeolhada[dallihada].
    control[be different] a shade of color