대통령
Korean
Etymology
Sino-Korean word from 大統領 (“president”), an orthographic borrowing from Japanese 大統領 (daitōryō).[1]
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈtɛ(ː)tʰo̞ŋɲʌ̹ŋ] ~ [ˈte̞(ː)tʰo̞ŋɲʌ̹ŋ]
Audio: (file)
- Phonetic hangul: [대(ː)통녕/데(ː)통녕]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | daetongnyeong |
Revised Romanization (translit.)? | daetonglyeong |
McCune–Reischauer? | taet'ongnyŏng |
Yale Romanization? | tāy.thonglyeng |
- South Gyeongsang (Busan) pitch accent: 대통령의 / 대통령에 / 대통령까지
Syllables in red take high pitch. This word always takes high pitch on the second and third syllables, and lowers the pitch of subsequent suffixes.
Noun
대통령 • (daetongnyeong) (hanja 大統領)
- president of a country
Derived terms
- 대통령령(大統領令) (daetongnyeongnyeong, “presidential decree”)
See also
References
- ^ Chae-un Yi (이재운), Ttŭt to morŭgo chaju ssŭnŭn uri mal ŏwŏn 500-kaji (뜻도 모르고 자주 쓰는 우리말 어원 500가지), 2008, →ISBN