떠떡떢떣떤떥떦 떧떨떩떪떫떬떭 떮떯떰떱떲떳떴 떵떶떷떸떹떺떻
|
떄 ← | → 떼 |
---|
Korean
Etymology 1
First attested in the Worin seokbo (月印釋譜 / 월인석보), 1459, as Middle Korean ᄯᅥᆨ〮 (Yale: sték). Japanese 粢 (shitogi, “sacrificial Shinto rice cake”) is often given as a Koreanic borrowing into Japanese;[1][2] also compare Ainu シト (sito, “dumpling made from rice or millet”).
Pronunciation
Romanizations |
---|
Revised Romanization? | tteok |
---|
Revised Romanization (translit.)? | tteog |
---|
McCune–Reischauer? | ttŏk |
---|
Yale Romanization? | ttek |
---|
Noun
떡 • (tteok)
- rice cake; tteok
Hyponyms
- 경단(瓊團) (gyeongdan)
- 백설기 (baekseolgi)
- 부꾸미 (bukkumi)
- 부편 (bupyeon)
- 인절미 (injeolmi)
Derived terms
- 가래떡 (garaetteok)
- 개떡 (gaetteok)
- 떡가래 (tteokgarae)
- 떡가루 (tteokgaru)
- 떡갈비 (tteokgalbi)
- 떡고물 (tteokgomul)
- 떡국 (tteokguk)
- 떡메 (tteongme)
- 떡밥 (tteokbap)
- 떡방아 (tteokbang'a)
- 떡보 (tteokbo)
- 떡볶이 (tteokbokki)
- 떡살 (tteoksal)
- 떡소 (tteokso)
- 떡시루 (tteoksiru)
- 떡쌀 (tteokssal)
- 떡치다 (tteokchida)
- 떡판 (tteokpan)
- 시루떡 (sirutteok)
- 쑥떡 (ssuktteok)
- 찰떡 (chaltteok)
- 호떡 (hotteok)
See also
Etymology 2
Pronunciation
Romanizations |
---|
Revised Romanization? | tteok |
---|
Revised Romanization (translit.)? | tteog |
---|
McCune–Reischauer? | ttŏk |
---|
Yale Romanization? | ttek |
---|
Ideophone
Ablaut/harmonic pair
Yin-form
|
떡 (tteok)
|
Yang-form
|
딱 (ttak)
|
떡 • (tteok)
- (of a gap, of a width) wide, broad
어깨가 떡 펼쳐져 있다.- Eokkae-ga tteok pyeolcheojeo itda.
- His shoulders are spread very broadly.
입이 떡 벌어지다- ib-i tteok beoreojida
- to be jaw-dropping
- (of two things, also metaphoric) tight, fitting manner (usually negative)
밥풀이 옷에 떡 붙어 있다.- Bap'pur-i os-e tteok buteo itda.
- Grains of rice are stuck tight to his clothes.
- immobile; (figurative) in an adult manner; intransigent (often negative)
군인들이 떡 버티고 있다.- Gunin-deur-i tteok beotigo itda.
- The troops are stubbornly blocking the way.
References
- ^ Martin, Samuel E. (1996) Consonant Lenition in Korean and the Macro-Altaic Question, Honolulu: University of Hawaiʻi Press, →ISBN, page 45
- ^ Frellesvig, Bjarke (2010) A History of the Japanese Language, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 147