예나 지금이나
Korean
Etymology
예 (ye, “old times”) + —나 (-na, “or”) + 지금 (jigeum, “now”) + —이나 (-ina, “or”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈje̞(ː)na̠ t͡ɕiɡɯmina̠]
- Phonetic hangul: [예(ː)나 지그미나]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
| Romanizations | |
|---|---|
| Revised Romanization? | yena jigeumina |
| Revised Romanization (translit.)? | yena jigeum'ina |
| McCune–Reischauer? | yena chigŭmina |
| Yale Romanization? | yēyna cikum.ina |
Phrase
- whether in old times or nowadays; used when a state or quality in the past has not been changed and still remains today