-ejo
Esperanto
Etymology
Borrowed from German -ei, Greek -είο (-eío).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈejo/
- Rhymes: -ejo
- Hyphenation: e‧jo
Suffix
-ejo
- indicates a place designed for the purpose expressed by the root
- advokato (“lawyer, barrister, attorney”) + -ejo → advokatejo (“law office”)
- ermito (“hermit”) + -ejo → ermitejo (“hermitage”)
- frenezulo (“lunatic, madman”) + -ejo → frenezulejo (“insane asylum, madhouse”)
- labori (“to work”) + -ejo → laborejo (“workplace”)
- preĝi (“to pray”) + -ejo → preĝejo (“house of worship, place of worship”)
Derived terms
Esperanto terms suffixed with -ejo
Descendants
- Ido: -eyo
Portuguese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Suffix
-ejo m (noun-forming suffix, plural -ejos)
- Forming nouns
Derived terms
Spanish
Etymology
Inherited from Latin -culus. Doublet of -ículo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈexo/ [ˈe.xo]
- Rhymes: -exo
- Syllabification: -e‧jo
Suffix
-ejo m (noun-forming suffix, plural -ejos, feminine -eja, feminine plural -ejas)
- forms diminutives; applies a detestable or vile quality to the root
Derived terms
Spanish terms suffixed with -ejo
Further reading
- “-ejo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024