-grama
See also: grama
Catalan
Etymology
Borrowed from Ancient Greek γράμμα (grámma).
Pronunciation
IPA(key): (Central, Balearic) [ˈɡɾa.mə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈɡɾa.ma]
Suffix
-grama m (noun-forming suffix, plural -grames)
- -gram (forms the names of documents with recorded information)
Derived terms
Catalan terms suffixed with -grama
Related terms
Portuguese
Alternative forms
- -gramma (obsolete)
Etymology
Borrowed from Ancient Greek γράμμα (grámma).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈɡɾɐ̃.mɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈɡɾɐ.ma/
- (Portugal) IPA(key): /ˈɡɾɐ.mɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈɡɾa.mɐ/
- Rhymes: -ɐmɐ, -ɐ̃mɐ
- Hyphenation: -gra‧ma
Suffix
-grama m (noun-forming suffix, plural -gramas)
- -gram (forms the names of documents with recorded information)
Derived terms
Portuguese terms suffixed with -grama
Spanish
Suffix
-grama m (noun-forming suffix, plural -gramas)
Derived terms
Spanish terms suffixed with -grama
Further reading
- “-grama”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024