γράμμα
Ancient Greek
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /ɡrám.ma/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈɡram.ma/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈɣram.ma/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈɣram.ma/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈɣra.ma/
Etymology 1
From γράφω (gráphō, “I write”) + -μα (-ma, result noun suffix).[1]
Alternative forms
- γράθμα (gráthma) — Doric
Noun
γράμμα • (grámma) n (genitive γράμματος); third declension
Derived terms
- γραμματείδιον (grammateídion)
- γρᾰμμᾰτῐκός (grămmătĭkós)
- γραμματιστής (grammatistḗs)
Descendants
- Greek: γράμμα (grámma)
- Mariupol Greek: гра́ма (hráma)
- → Albanian: gërmë[2]
- >? Albanian: gërmoj
- → Belarusian: гра́мата (hrámata)
- → Bulgarian: грамота́ (gramotá)
- → Czech: gramota
- → Latvian: grāmata
- → Lithuanian: grõmata
- → Polish: gramota
- → Russian: гра́мота (grámota)
- → Serbo-Croatian:
- Cyrillic script: гра̀мата
- Latin script: gràmata
- → Slovak: gramota
- → Ukrainian: гра́мота (hrámota)
Etymology 2
There are two theories:
- It was taken from Latin scrūpulus, which in its meaning, "smallest division of weight", was more frequently written scrūpulum, scrīpulum, and by some fancied derivation from scrīptum was written scrīptulum, scrīptlum. Hence it was later translated in Ancient Greek as γράμμα from γράφω (gráphō, “to write”), as scrīptulum from scrībō (“to write”).[3][4]
- It was a Semitic borrowing, with the measure tallied to the stones or pits of small fruits, Jewish Palestinian Aramaic גרוֹם (grūm, “kernel”), Classical Syriac ܓܪܽܘܡܳܐ (grūmā, “bone; kernel, stone, pit”),[5] Arabic جَرَام (jarām, “date-stone”), related to the common גַּרְמָא / ܓܰܪܡܳܐ (garmā, “bone; kernel, stone, pit”).[6][7]
Noun
γράμμα • (grámma) n (genitive γράμματος); third declension
Inflection
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | τὸ γρᾰ́μμᾰ tò grắmmă |
τὼ γρᾰ́μμᾰτε tṑ grắmmăte |
τᾰ̀ γρᾰ́μμᾰτᾰ tằ grắmmătă | ||||||||||
Genitive | τοῦ γρᾰ́μμᾰτος toû grắmmătos |
τοῖν γρᾰμμᾰ́τοιν toîn grămmắtoin |
τῶν γρᾰμμᾰ́των tôn grămmắtōn | ||||||||||
Dative | τῷ γρᾰ́μμᾰτῐ tōî grắmmătĭ |
τοῖν γρᾰμμᾰ́τοιν toîn grămmắtoin |
τοῖς γρᾰ́μμᾰσῐ / γρᾰ́μμᾰσῐν toîs grắmmăsĭ(n) | ||||||||||
Accusative | τὸ γρᾰ́μμᾰ tò grắmmă |
τὼ γρᾰ́μμᾰτε tṑ grắmmăte |
τᾰ̀ γρᾰ́μμᾰτᾰ tằ grắmmătă | ||||||||||
Vocative | γρᾰ́μμᾰ grắmmă |
γρᾰ́μμᾰτε grắmmăte |
γρᾰ́μμᾰτᾰ grắmmătă | ||||||||||
Notes: |
|
References
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “γράφω (> DER > γράφημα - γράμμα)”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 285-6
- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “gërmoj”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 115
- ^ γράμμα in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ^ “gramme”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
- ^ “grwm”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- ^ “grm”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- ^ Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 147
Further reading
- “γράμμα”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “γράμμα”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- γράμμα in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- γράμμα in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)
- G1121 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- γράμμα in Trapp, Erich, et al. (1994–2007) Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts [the Lexicon of Byzantine Hellenism, Particularly the 9th–12th Centuries], Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
Greek
Etymology
From Ancient Greek γράμμα (grámma). Morphologically γράφω (gráfo, “to write”) + -μα (-ma, result noun suffix).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɣra.ma/
- Hyphenation: γράμ‧μα
Noun
γράμμα • (grámma) n (plural γράμματα)
- letter (written or printed symbol)
- (computing) character
- (in the plural) literature, letters
- Tα γράμματα και οι τέχνες.
- Ta grámmata kai oi téchnes.
- Literature and the arts
- (in the plural, informal) education, literacy
- Ξέρεις γράμματα;
- Xéreis grámmata;
- Can you read?
- (literally, “Do you know letters?”)
- letter (correspondence)
- Στο ’πα και στο ξαναλέω
μη μου γράφεις γράμματα
γιατί γράμματα δεν ξέρω
και με πιάνουν κλάματα.- Sto ’pa kai sto xanaléo
mi mou gráfeis grámmata
giatí grámmata den xéro
kai me piánoun klámata. - I've told you and I'm telling you again
don't write me letters
because I can't read (letters)
and tears overcome me - (traditional Greek song)
- Sto ’pa kai sto xanaléo
- (in the plural) tails (of a coin; mainly used in κορώνα ή γράμματα (koróna í grámmata, “heads or tails”))
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | γράμμα (grámma) | γράμματα (grámmata) |
genitive | γράμματος (grámmatos) | γραμμάτων (grammáton) |
accusative | γράμμα (grámma) | γράμματα (grámmata) |
vocative | γράμμα (grámma) | γράμματα (grámmata) |
Synonyms
- (character): χαρακτήρας m (charaktíras)
- (literature): λογοτεχνία f (logotechnía)
- (communication): επιστολή f (epistolí)
Related terms
- γραμματική f (grammatikí, “grammar”)
- γραμμένος (gramménos, “written”)
- γραμματέας m or f (grammatéas, “secretary”)
- κορώνα ή γράμματα (koróna í grámmata, “heads or tails”)
- and see: γραμματεία f (grammateía, “secretariat”)
Descendants
References
- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “gërmoj”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 115