-ilo
Esperanto
Etymology
From Proto-Slavic *-dlo and Proto-Germanic *-ilaz. Compare Russian -ло (-lo) and Polish -dło, English, Dutch, and German -el, as well as Old Norse -ill.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈilo/
- Rhymes: -ilo
- Hyphenation: /i‧lo/
Suffix
-ilo
- an instrument, a tool for performing the action of the root
Derived terms
Esperanto terms suffixed with -ilo
Ido
Etymology
Back-formation from utensilo (“utensil, tool, instrument”).[1]
Suffix
-ilo
- A suffix used with a verbal root to denote an instrument, tool, or means of performing an action.
- fotografar (“to photograph”) + -ilo → fotografilo (“camera”)
Derived terms
Ido terms suffixed with -ilo
References
Serbo-Croatian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Suffix
-ilo (Cyrillic spelling -ило)
- Suffix appended to words to create a neuter noun, usually denoting senses or objects, used as a pejorative or as an abstract noun.
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | -ilo | -ila |
genitive | -ila | -ila |
dative | -ilu | -ilima |
accusative | -ilo | -ila |
vocative | -ilo | -ila |
locative | -ilu | -ilima |
instrumental | -ilom | -ilima |
See also
Spanish
Etymology
From Ancient Greek ὕλη (húlē, “wood(s), material(s), matter, subject”) through French -yle, like English -yl.
Suffix
-ilo m (noun-forming suffix, plural -ilos)
Further reading
- “-ilo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024