-metria
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin -metria, from Ancient Greek -μετρία (-metría), from μέτρον (métron, “measurement”) + -ια (-ia, “-y”, abstract noun formant).
Suffix
-metria f (noun-forming suffix, plural -metries)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “-metria”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “-metria”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “-metria” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Finnish
Etymology
From Latin -metria, from Ancient Greek -μετρία (-metría), from μέτρον (métron, “measurement”) + -ια (-ia, “-y: forming abstract nouns”)
Pronunciation
- IPA(key): /-metriɑ/, [-me̞t̪riɑ̝]
Suffix
-metria
- (chiefly in loanwords) -metry
- Synonym: -metriikka
- ekono- + -metria → ekonometria
Declension
| Inflection of -metria (Kotus type 12/kulkija, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | -metria | -metriat | |
| genitive | -metrian | -metrioiden -metrioitten | |
| partitive | -metriaa | -metrioita | |
| illative | -metriaan | -metrioihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | -metria | -metriat | |
| accusative | nom. | -metria | -metriat |
| gen. | -metrian | ||
| genitive | -metrian | -metrioiden -metrioitten -metriain rare | |
| partitive | -metriaa | -metrioita | |
| inessive | -metriassa | -metrioissa | |
| elative | -metriasta | -metrioista | |
| illative | -metriaan | -metrioihin | |
| adessive | -metrialla | -metrioilla | |
| ablative | -metrialta | -metrioilta | |
| allative | -metrialle | -metrioille | |
| essive | -metriana | -metrioina | |
| translative | -metriaksi | -metrioiksi | |
| abessive | -metriatta | -metrioitta | |
| instructive | — | -metrioin | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
| Possessive forms of -metria (Kotus type 12/kulkija, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
Anagrams
Italian
Etymology
Borrowed from Latin -metria, from Ancient Greek -μετρία (-metría), from μέτρον (métron, “measurement”) + -ια (-ia, “-y: forming abstract nouns”)
Suffix
-metria f
Derived terms
Related terms
Anagrams
Latin
Etymology
From Ancient Greek -μετρία (-metría), from μέτρον (métron, “measurement”) + -ια (-ia, “-y: forming abstract nouns”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [mɛ.tri.a]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [me.t̪ri.a]
Suffix
-metria
Derived terms
Descendants
- → Catalan: -metria
- → Finnish: -metria
- → French: -métrie
- → English: -metry
- → Italian: -metria
- → Polish: -metria
- → Portuguese: -metria
- → Spanish: -metría
Polish
Etymology
Learned borrowing from Latin -metria.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɛ.trja/
Audio: (file) - Rhymes: -ɛtrja
- Syllabification: [please specify syllabification manually]
Suffix
-metria f
- -metry
- aktyno- + -metria → aktynometria
Declension
Derived terms
See also
Further reading
- -metria in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
From Latin -metria, from Ancient Greek -μετρία (-metría), from μέτρον (métron, “measurement”) + -ια (-ia, “-y: forming abstract nouns”)
Suffix
-metria f (noun-forming suffix, plural -metrias)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “-metria”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025