Białogard
English
Etymology
Unadapted borrowing from Polish Białogard.
Proper noun
Białogard
Translations
Translations
|
Polish
Etymology
From earlier Belgrod, Belegarde, composed of Proto-Slavic *bělъ (“white”) + *gordъ (“town, city”). The ending -gard in place of the usual Polish reflex gród is also seen in other Pomeranian placenames (e.g. Nowogard, Stargard).[1] Compare Serbo-Croatian Бео̀град (Beògrad), Russian Бе́лгород (Bélgorod).
Pronunciation
- IPA(key): /bjaˈwɔ.ɡart/
Audio 1: (file) Audio 2: (file) - Rhymes: -ɔɡart
- Syllabification: Bia‧ło‧gard
Proper noun
Białogard m inan
Declension
Declension of Białogard
| singular | |
|---|---|
| nominative | Białogard |
| genitive | Białogardu |
| dative | Białogardowi |
| accusative | Białogard |
| instrumental | Białogardem |
| locative | Białogardzie |
| vocative | Białogardzie |
Derived terms
adjective
References
- ^ Kazimierz Rymut, Urszula Bijak, Barbara Czopek-Kopciuch, editors (1996), “Białogard”, in Nazwy miejscowe Polski: historia, pochodzenie, zmiany (in Polish), volume 1, Kraków: Wydawnictwo Instytutu Języka Polskiego PAN, →ISBN, page 152