Cikán
Czech
Alternative forms
Etymology
Possibly from an Ancient Greek term meaning "untouchable"; compare the modern Greek designations Τσιγγάνοι (Tsingánoi), Αθίγγανοι (Athínganoi).[1][2][3] Cognates include Hungarian cigány, English tzigane, Italian zigano, Portuguese cigano, Polish Cygan, Russian цыган (cygan), German Zigeuner, and Spanish cíngaro.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈt͡sɪkaːn]
- Hyphenation: Ci‧kán
Noun
Cikán m anim (female equivalent Cikánka)
Usage notes
- The term Cikán/cikán is often intentionally derogatory and is therefore considered racist by some. Consequently, careful speakers use the term Rom instead. Cikán is still the prevailing term in informal Czech and in historical usage, however.
Declension
Declension of Cikán (hard masculine animate)
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | Cikán | Cikánové, Cikáni |
genitive | Cikána | Cikánů |
dative | Cikánovi, Cikánu | Cikánům |
accusative | Cikána | Cikány |
vocative | Cikáne | Cikánové, Cikáni |
locative | Cikánovi, Cikánu | Cikánech |
instrumental | Cikánem | Cikány |
Synonyms
Proper noun
Cikán m anim (female equivalent Cikánová)
- a male surname
Declension
Declension of Cikán (hard masculine animate)
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | Cikán | Cikánové |
genitive | Cikána | Cikánů |
dative | Cikánovi | Cikánům |
accusative | Cikána | Cikány |
vocative | Cikáne | Cikánové |
locative | Cikánovi | Cikánech |
instrumental | Cikánem | Cikány |
References
Further reading
- “Cikán”, in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu (in Czech)
- “cikán”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “cikán”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “Cikán”, in Příjmení.cz (in Czech)