Dios da pan a quien no tiene dientes

Spanish

Etymology

Literally, God gives bread to the toothless.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˌdjos ˌda ˌpan a ˌkjen ˌno ˌtjene ˈdjentes/ [ˌd̪joz ˌð̞a ˌpãn a ˌkjẽn ˌno ˌt̪je.ne ˈð̞jẽn̪.t̪es]
  • Syllabification: Dios da pan a quien no tie‧ne dien‧tes

Phrase

Dios da pan a quien no tiene dientes

  1. (idiomatic) to cast pearls before swine