Guds moder
Swedish
Etymology
Ultimately a calque of Koine Greek Θεοτόκος (Theotókos).
Proper noun
Guds moder c (genitive Guds moders)
- (Christianity) (the) Mother of God
- Heliga Maria, Guds moder, bed för oss syndare, nu och i vår dödsstund. Amen.
- Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
- 1933, Selma Lagerlöf, “Sankta Birgittas sista dagar”, in Höst[1], Albert Bonniers förlag, accessed at Litteraturbanken.se, archived from the original on 16 June 2025, page 248:
- »Och om du, [...] ännu tror, [...] att du har skådat Guds moders milda ansikte [...], så må du väl nu i din höga ålderdom befria dig från sådan villfarelse.[«]
- "And if you still believe that you've seen the gentle face of the Mother of God, then may you now in your old age free yourself from such delusions."
- 2010, Lars Cavallin, transl., Katolska kyrkans katekes[2], Catholica, archived from the original on 12 August 2024, §1014:
- Kyrkan uppmuntrar oss [...] att be Guds moder att be för oss "i vår dödsstund".
- The Church encourages us to ask the Mother of God to intercede for us "at the hour of our death".