Pasg

See also: PASG

Welsh

Etymology

From Middle Welsh Pasc, from Proto-Brythonic *Pask, a borrowing from Ecclesiastical Latin pascha, from Ancient Greek πάσχα (páskha), from Aramaic פסחא (pasḥa), from Hebrew פֶּסַח (pesaḥ). Cognate with Cornish Pask, Breton Pask, Irish Cáisc.

Pronunciation

Proper noun

Pasg m

  1. Easter
    Yfory yw Pasg!Tomorrow is Easter!
  2. Passover

Usage notes

  • Pasg is often seen with the definite article:
    Cwningen y Pasg / Bwni'r PasgEaster rabbit / Easter bunny

Derived terms

  • blodyn y Pasg (pasque-flower)
  • Bwni'r Pasg (Easter bunny)
  • Cwningen y Pasg (Easter rabbit)
  • lili'r Pasg (altar-lily)
  • wy'r Pasg (Easter egg)
  • Ynys y Pasg (Easter Island)

Mutation

Mutated forms of Pasg
radical soft nasal aspirate
Pasg Basg Mhasg Phasg

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “Pasg”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies