Pazó
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese paaçoo, from Medieval Latin palatiolo,[1] from Vulgar Latin *palatiolum (“little palace”), from Classical Latin palatium (“palace”).
Pronunciation
- IPA(key): /paˈθɔ/
Proper noun
Pazó m
- San Martiño de Pazó (a parish of Allariz, Ourense, Galicia)
- a village in Parada de Ventosa parish, Muíños, Ourense, Galicia
- a village in Castrelos parish, Vigo, Pontevedra, Galicia
- a toponymical surname
Related terms
- pazo
- Pazo
References
- “Pazó” in Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla, Aquén. Vigo: Universidade de Vigo, 2007-2017.
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “paaçoo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Heinz Jürgen Wolf (2007) “Le type *PALATIOLUM et autres diminutifs en toponymie”, in Nouvelle revue d'onomastique[1], volumes 47-48, →ISSN, pages 229-243.