Pingding
English
Alternative forms
Etymology
From the Hanyu Pinyin[1] romanization of the Mandarin 平定 (Píngdìng).
Pronunciation
- IPA(key): /pɪŋ.dɪŋ/, enPR: pǐngʹdǐngʹ[2]
Proper noun
Pingding
Translations
References
- ^ Shabad, Theodore (1972) “Index”, in China's Changing Map[1], New York: Frederick A. Praeger, →LCCN, →OCLC, pages 345, 360:
- Chinese place names are listed in three common spelling styles: […] (1) the Post Office system, […] (2) the Wade-Giles system, […] shown after the main entry […] (3) the Chinese Communists' own Pinyin romanization system, which also appears in parentheses […] Pingting (P'ing-ting, Pingding)
- ^ Leon E. Seltzer, editor (1952), “Pingting or P’ing-ting”, in The Columbia Lippincott Gazetteer of the World[2], Morningside Heights, NY: Columbia University Press, →OCLC, page 1476, column 2
Further reading
- Pingding, P'ing-ting, Ping-ting, Pingting at the Google Books Ngram Viewer.
- Saul B. Cohen, editor (1998), “Pingding”, in The Columbia Gazetteer of the World[3], volume 3, New York: Columbia University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 2441, column 2